I feel like I'm gonna go insane Delirecek gibiyim Cause I keep hearin' your voice call my name Çünkü kulağımda ismimi söyleyişin çınlıyor In an empty room girl you're the one I see Boş bir odada bütün görebildiğim sadece sensin Let me tell you girl we're history İzin ver sana anlatmama, Biz tarihiz
[Nakarat] I'm a one man show (one man show) Ben tek kişilik kadroyum (Tek kişilik kadro) I don't need no one (need no one) Başka birine ihtiyacım yok I'll be fine alone (fine alone) Yalnızken daha iyi olacağım (Yalnızken daha iyi) Oh yeah Oh evet You can call me but (call me but) Beni yine arayabilirsin fakat (Ara beni fakat) I won't pick up my phone (up my phone) Telefonumu açmayacağım (Telefonumu) Cause I'm a one man show (one man show) Çünkü tek kişilik kadroyum ben (Tek kişilik kadro) Oh yeah Oh evet I don't need you girl Sana ihtiyacım yok
Girl you broke my heart and let me down Kızım sen benim kalbimi kırdın ve beni yüzüstü bıraktın I'd be better off if you weren't 'round Eğer etrafta olmassan daha iyi olacağım Took my love and threw it on the ground Aşkımı aldın ve öylece fırlattın Saying goodbye girl don't make a sound Sadece Hoşçakal de başka ses istemiyorum
[ Nakarat (x1) ]
I was so blind Öyle kördüm ki Now I finally see Sonunda gözüm açıldı Everything you did to me Herşeyi sen yaptın bana
I thought it might change Bunun değişebileceğini düşündüm And we could find a place Ve bir yer bulabilirsek Where we'd be happy too İkimizinde mutlu olacağı bir yer
[ Nakarat(x1) ]
One Man Show Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? One Man Show Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: