Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Jordin Sparks - Emergency
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 10 Kasım 2009 Salı
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 468 kişi
Bu Ay Okuyan: 1 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? Emergency Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Jordin Sparks - Emergency - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
You know my ringtone (why dont you answer the phone)
Zil sesimi biliyorsun (neden telefona cevap vermiyorsun?)
If you dont get here (Im dancing alone)
Eğer buraya gelmezsen (Ben de yalnız dans ederim)
Get in the fast lane cause someone will ask me
Hız şeridine gir çünkü biri bana soracak
If you dont
Eğer sen yapmazsan
I hear the music (Im ready to go)
Müziği duyuyorum (Gitmeye hazırım)
You better get here (cause Im dancing alone)
Buraya gelsen iyi edersin (Çünkü yalnız dansediyorum)
You better get drivingturn on the siren
İyisimi sürmeye başla ve sireni aç
Cause youre in the danger zone
Çünkü teh bölgesindesin

You know its friday
Biliyorsun bugün Cuma
Why dont you call me
Neden beni aramıyorsun
You got my number
Telefonum sende var
Hey Im still waiting
Why dont you call me
Neden beni aramıyorsun
Arent you my boyfriend?
Sen benim erkek arkadaşım değil misin?
You were supposed to be here
Burada olman gerekirdi
an hour ago
Bir saat önce

I bought this dress for you
Bu elbiseyi senin için aldım
I got my legs so smooth
Bacaklarımı pürüzsüzleştirdim
I got my mani-pedi, wenthot my hair done too
Manikür pedikür yaptırdım, gidip saçlarımı da yaptırdım
All dressed upno to go-oh
Tamamen giyindim ve gidecek hiçbir yer yok

Its an emergency
Bu bir acil durum
I need you here with me
Burada yanımda ihtiyacım var sana
Its a 911 (911)
Bu bir 911(acil durum)
Its an emergency
Bu bir acil durum
Cant you see?
Göremiyor musun?
Its a 911 (911)
Bu bir 911(acil durum)
Dying of dance deprivation
Dans etme ihtiyacından ölüyorum
Emotional starvation, I need resuscitation
Duygusal açlık, canlanmaya ihtiyacım var
Gettin impatient
Sabırsızlanmaya başlıyorum
Its an emergency (emergency)
Bu bir acil durum (acil durum)
Emergency (emergency)
Acil durum (acil durum)
911 (911)

You know I told you
Biliyorsun sana söyledim
You cant be late now
Gecikemezsin şimdi
Watching my watch tick, tick, tick, tick
Saatimi izliyorum tik tak tik tak
There goes my attitude, Im almost over you
Konumum değişiyor, neredeyse geçtim seni
You were supposed to be here an hour ago
Bir saat kadar önce burada olman gerekiyordu
Thats what you always do, give me some lame excuse
Herzaman yaptığın şey bu, bana zayıf bahanelerle geliyorsun
you were workin, sleepin, come on baby try the truth
Çalışıyormuşsun gibi,uyuyormuşsun, hadi bebeğim bir de gerçeği dene
All dressed upno to go-oh
Tamamen giyindim ve gidecek hiçbir yer yok

Its an emergency
Bu bir acil durum
I need you here with me
Burada yanımda ihtiyacım var sana
Its a 911 (911)
Bu bir 911(acil durum)
Its an emergency
Bu bir acil durum
Cant you see?
Göremiyor musun?
Its a 911 (911)
Bu bir 911(acil durum)
Dying of dance deprivation
Dans etme ihtiyacından ölüyorum
Emotional starvation, I need resuscitation
Duygusal açlık, canlanmaya ihtiyacım var
Gettin impatient
Sabırsızlanmaya başlıyorum
Its an emergency (emergency)
Bu bir acil durum (acil durum)
Emergency (emergency)
Acil durum (acil durum)
911 (911)

You know my ringtone (why dont you answer the phone)
Zil sesimi biliyorsun (neden telefona cevap vermiyorsun?)
If you dont get here (Im dancing alone)
Eğer buraya gelmezsen (Ben de yalnız dans ederim)
Get in the fast lane cause someone will ask me
Hız şeridine gir çünkü biri bana soracak
If you dont
Eğer sen yapmazsan
I hear the music (Im ready to go)
Müziği duyuyorum (Gitmeye hazırım)
You better get here (cause Im dancing alone)
Buraya gelsen iyi edersin (Çünkü yalnız dansediyorum)
You better get drivingturn on the siren
İyisimi sürmeye başla ve sireni aç
Cause youre in the danger zone
Çünkü teh bölgesindesin

Its an emergency
Bu bir acil durum
I need you here with me
Burada yanımda ihtiyacım var sana
Its a 911 (911)
Bu bir 911(acil durum)
Its an emergency
Bu bir acil durum
Cant you see?
Göremiyor musun?
Its a 911 (911)
Bu bir 911(acil durum)
Dying of dance deprivation
Dans etme ihtiyacından ölüyorum
Emotional starvation, I need resuscitation
Duygusal açlık, canlanmaya ihtiyacım var
Gettin impatient
Sabırsızlanmaya başlıyorum
Its an emergency (emergency)
Bu bir acil durum (acil durum)
Emergency (emergency)
Acil durum (acil durum)
911 (911)


Emergency Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Emergency Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Emergency Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: jardin sparsks sos ceviri, emergency jordin sparks türkçesi, jordin sparks+emergency download, jordin sparks to love somebody türkçe, shannon let to music play çevirisi, the siren çevirisi, jordin sparks sos sözleri, Jordin Sparks: SOS (Let the music play) çevirisi, its an emergency, emergency jordin sparks türkçe
Jordin Sparks - Emergency için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
korn126 soruyor:
Hayatta Zevk Alarak Yaptığınız Tek Şey...











Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.