Вечерний звон, веч 1077;рний звон!
Как много дум наво 1076;ит он
О юных днях в краю р одном,
Где я любил, где отч ий дом,
И как я, с ним навек l 7;ростясь,
Там слушал звон в п& #1086;следний раз!
Çan sesi akşamları, çan sesi!
Ne çok düşünceye gark eder o
Gençlik günleri atayurdumda,
Aşık olduğum babaocağında ,
Ona sonsuza dek veda ederken,
Orada son kez işitmiştim o çanı!
Уже не зреть мне св& #1077;тлых дней
Весны обманчивой 084;оей!
И сколько нет тепе 1088;ь в живых
Тогда веселых, мол 1086;дых!
И крепок их могиль 1085;ый сон;
Не слышен им вечер 1085;ий звон.
Aydınlık günlere ermem imkansız
Baharlarım yalancı benim!
Kaç tanesi hayatta şimdi
Genç ve mutlu bildiklerimin!
Kabir uykuları derin;
Akşamın çan sesi duyulmaz onlara.
Лежать и мне в земл& #1077; сырой!
Напев унывный над 086; мной
В долине ветер раз 1085;есет;
Другой певец по не 1081; пройдет,
И уж не я, а будет он
В раздумье петь ве 1095;ерний звон!
Benim de uzanacağım yer çiğ toprak!
Hüzünlü şarkılar üzerimde söylenip
Vadide rüzgarla salınacak;
Başka bir şarkıcı oradan geçerken,
Bu kez ben değil, ama o
İçinden akşam çanı şarkısını söyleyecek!
Vecherniy Zvon Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Vecherniy Zvon Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Vecherniy Zvon Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler