You had me
Bana sahiptin
You lost me
Beni kaybettin
You're wasted
Harcandın
You cost me
Bana değer biçtin
I don't want you here, messing with my mind
Burada olup aklımı karıştırmanı istemiyorum
Spitting in my eyes and I still see
Gözlerime sapladın ama hala görüyorum
Tried to keep me down
Beni bastırmaya çalıştın
I'm breaking free
Özgürlüğümü kazanıyorum
I don't want no part in your next fix
Bir sonraki rezilliğinde yer almak istemiyorum
Someone needs to tell you, this is it
Birinin sana artık bittiğini söylemesi gerek
Hey listen, you'll be missinHey dinle, özleyeceksin
Out on all my love and my kissing
Aşkımı ve öpücüklerimi
Make your mistakes on your own time
Hatalarını kendi zamanında yap
When you come down, you're just no good to have around
İşe yaramaz olduğunda, etrafta olman iyi değil
Instead of making money, you took mine
Para kazanmak yerine benimkini aldın
Nakarat :
[ You had me
Bana sahiptin
You lost me
Beni kaybettin
You're wasted
Harcandın
You cost me
Bana değer biçtin
I don't want you here, messing with my mind
Burada olup aklımı karıştırmanı istemiyorum
I've realized in time
Zamanla fark ettim ki
That my eyes are not blind
Gözlerim kör değil
I've seen it before
Bunu daha önce de görmüştüm
I'm taking back my life
Hayatımı geri alıyorum ]
You tried to trade on my naivete
Saflığımı kullanmaya çalıştın
But the things you do and say embarrass me
Ama yaptığın ve söylediğin şeyler beni utandırıyor
See once upon a time, I was your fool
Bir zamanlar senin aptalındım
But the one I leave behind is you
Ama arkada bıraktığım kişi sensin
Hey listen, you'll be missinHey dinle, özleyeceksin
Out on all my love and my kissing
Aşkımı ve öpücüklerimi
Make your mistakes on your own time
Hatalarını kendi zamanında yap
When you come down, you're just no good to have around
İşe yaramaz olduğunda, etrafta olman iyi değil
Instead of making money, you took mine
Para kazanmak yerine benimkini aldın
Nakarat
Vodka and a packet of cigarettes
Vodka ve bir paket sigara
That's all it used to be but now
Eskiden bundan ibaretti ama şimdi
You're sniffing on snow when you're feeling low
Kötü hissettiğinde beyaz çekiyorsun
Suffocating dreams that could have been
Gerçekleşebilecek olan hayalleri öldürüyorsun
Maybe for a minute I was down with that
Belki bir dakikalığına buna kandım
But it didn't take long for me to see the light
Ama ışığı görmem çok uzun sürmedi
You swore you had control of it
Kontrolün sende olduğuna yemin ettin
But when I stepped back you slipped on your supply
Ama ben geri çekilince tökezledin
Nakarat
Taking it back I'm taking it back
Geri alıyorum, geri alıyorum
Taking back my life
Hayatımı geri alıyorum
Taking it back I'm taking it back
Geri alıyorum, geri alıyorum
Taking back my life
Hayatımı geri alıyorum
Ain't nobody got no business stressing all the time
Kimsenin sürekli stres yaratn bir işi yoktur
Taking it back I'm taking it back
Geri alıyorum, geri alıyorum
Taking back my life
Hayatımı geri alıyorum
Nakarat
Taking it back I'm taking it back
Geri alıyorum, geri alıyorum
Taking back my life
Hayatımı geri alıyorum
Taking it back I'm taking it back
Geri alıyorum, geri alıyorum
Taking back my life
Hayatımı geri alıyorum
Ain't nobody got no business stressing all the time
Kimsenin sürekli stres yaratn bir işi yoktur
Taking it back I'm taking it back
Geri alıyorum, geri alıyorum
Taking back my life
Hayatımı geri alıyorum
by mSa
You Had Me Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? You Had Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: