Tengo la camisa negra Benim siyah gömleğim var hoy mi amor esta de luto bugün aşkım yas tutuyor Hoy tengo en el alma una pena Bugün ruhunda bir acı var y es por culpa de tu embrujo ve sizin büyünüz nedeniyle oldu Hoy sé que tú ya no me quieres Bugün beni sevmiyorsun biliyorum y eso es lo que más me hiere ve bu beni en çok acıtan şeydir que tengo la camisa negra Benim siyah gömleğim var y una pena que me duele ve acı bir ceza Mal parece que solo me quedé Çok fena yalnız bırakıldım gibi görünüyor y fue pura todita tu mentira Ve senin yalanın çok saftı que maldita mala suerte la mía O lanet olası kötü şansımı que aquel día te encontré O gün buldum Por beber del veneno malevo de tu amor Aşkından ölümcül zehirler içiyorum yo quedé moribundo y lleno de dolor Ben ölmek üzere olan bir adamım ve acıyla dolu kalacağım respiré de ese humo amargo de tu adiós Acı nefes ikinci kez veda ediyor y desde que tú te fuiste yo solo tengo: ve beni yanlız bıraktığından beri var Tengo la camisa negra Benim siyah gömleğim var porque negra tengo el alma Çünkü siyah bir ruhum var yo por ti perdí la calma sana olan sevgimi kaybettim y casi pierdo hasta mi cama ve nerdeyse yatağımda kaybettim cama cama cama baby yatağa yatağa yatağa bebeğim te digo con disimulo kurnazca söyledim Tengo la camisa negra Benim siyah gömleğim var ya tu amor no me interesa ve aşkın ilgilendirmiyor beni lo que ayer me supo a gloria bu yüzden tadı dünkü zafer gibi hoy me sabe a pura bugün temiz biliyorum miércoles por la tarde y t ú que no llegas Çarşamba öğleden sonra geldiğin ni siquiera muestras señas Küçük işaretler bile y yo con la camisa negra ve benle siyah gömlek y tus maletas en la puerta ve kapıda senin bavulun Mal parece que solo me quedé Çok fena yalnız bırakıldım gibi görünüyor y fue pura todita tu mentira Ve senin yalanın çok saftı que maldita mala suerte la mía O lanet olası kötü şansımı que aquel día te encontré O gün buldum Por beber del veneno malevo de tu amor Aşkından ölümcül zehirler içiyorum yo quedé moribundo y lleno de dolor Ben ölmek üzere olan bir adamım ve acıyla dolu kalacağım respiré de ese humo amargo de tu adiós Acı nefes ikinci kez veda ediyor y desde que tú te fuiste yo solo tengo: ve beni yanlız bıraktığından beri var Tengo la camisa negra Benim siyah gömleğim var porque negra tengo el alma Çünkü siyah bir ruhum var yo por ti perdí la calma sana olan sevgimi kaybettim y casi pierdo hasta mi cama ve nerdeyse yatağımda kaybettim cama cama cama baby yatağa yatağa yatağa bebeğim te digo con disimulo kurnazca söyledim Tengo la camisa negra Benim siyah gömleğim var y debajo tengo el difunto ve ben aşağıda ölmüşüm Tengo la camisa negra Benim siyah gömleğim var porque negra tengo el alma Çünkü siyah bir ruhum var yo por ti perdí la calma sana olan sevgimi kaybettim y casi pierdo hasta mi cama ve nerdeyse yatağımda kaybettim cama cama cama baby yatağa yatağa yatağa bebeğim te digo con disimulo kurnazca söyledim Tengo la camisa negra Benim siyah gömleğim var y debajo tengo el difunto ve ben aşağıda ölmüşüm Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com