If I could take away the pain and put a smile on your face
Keşke acını hafifletip yüzünü güldürsem
Baby I would, baby I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar
If I could make a better way, so you could see a better day
Keşke daha iyi bir yol çizebilseydim, daha iyi bir gün görebilirdin
Baby I would, baby I would, I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar
Paint a doorway to the sky and hand you the keys,
Gökyüzüne bir kapı aralığı çiz ve anahtarları sen tut
Let you know that you're always welcomed so that you never leave
Başımın üstünde yerin olduğunu bilir ve hiç gitmezdin
Buy you all those fancy things that you only see on tv, yeah
Televizyonda hep gördüğün o süslü şeyleri alırdım sana, evet
Run away, to our hideaway, we be living the american dream
Saklanma yerine koş, amarikan rüyamızı yaşıyor olacağız
And i, know it's never gonna be that easy
Ve ben, asla o kadar kolay olmayacağını biliyorum
But I know that it won't hurt us to try
Ama denemenin bizi incitmeyeceğini biliyorum
If I could take away the pain and put a smile on your face
Keşke acını hafifletip yüzünü güldürsem
Baby I would, baby I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar
If I could make a better way, so you could see a better day
Keşke daha iyi bir yol çizebilseydim, daha iyi bir gün görebilirdin
Baby I would, baby I would, I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar
Wo-oh, wo-oh, wo-oh baby I would
Ne kadar isterdim bebeğim
To the love forever wide, so that it never runs dry
Seni sonsuza dek seveceğim ve sevgim hiç solmayacak
Anytime you ask me why i'm smiling, say that i'm satisfied
Bana neden gülümsediğimi sorduğun her seferinde, memnunum diyorum
You got your flaws and so do i,
Senin de kusurların var, benimde
Past lovers that made you cry
Eski aşıklar seni ağlattı
And though I wanna make it right
Buna rağmen ben doğrusunu başarkam istiyorum
I just cant read your mind
Aklındakileri okuyamıyorum
And i, know it's never gonna be that easy
Ve ben, asla o kadar kolay olmayacağını biliyorum
But I know that it won't hurt us to try
Ama denemenin bizi incitmeyeceğini biliyorum
If I could take away the pain and put a smile on your face
Keşke acını hafifletip yüzünü güldürsem
Baby I would, baby I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar
If I could make a better way, so you could see a better day
Keşke daha iyi bir yol çizebilseydim, daha iyi bir gün görebilirdin
Baby I would, baby I would, I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar
Wo-oh, wo-oh, wo-oh baby I would
Ne kadar isterdim bebeğim
Yeah it's not about what I want
Bu benim ne istediğimle ilgili değil
It's all about what you need
Bu senin ihtiyacın olan
I know that he hurt you, but that wasnt me
Biliyorum o seni incitti, ama ben, o değilim
And I know, and I know sometimes it's hard to see
Ve biliyorum, ve biliyorum bazen görmemiz zordur
That all we need to be
İhtiyacımız olan tek şeyin o olduğunu
If I could take away the pain and put a smile on your face
Keşke acını hafifletip yüzünü güldürsem
Baby I would, baby I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar
If I could make a better way, so you could see a better day
Keşke daha iyi bir yol çizebilseydim, daha iyi bir gün görebilirdin
Baby I would, baby I would, I would
Ne kadar isterdim bebeğim, ne kadar
Wo-oh, wo-oh, wo-oh baby I would
Ne kadar isterdim bebeğim
I Would Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I Would Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: