Hey excuse me
Hey pardon
Hi my name is Bob and I work at my job
Selam ben Bob ve bir işim var
I make forty-some dollars a day
Günde 40 küsur dolar kazanırım
I used to be the man in my hometown
Doğduğum yerdeki adamdım
'til I started to lose my way
Yolumu şaşırana kadar
It all goes back to when I dropped out at school
Okuldan atılınca herşey tersine döndü
Having fun, I was living the life
Eğleniyor hayatı yaşıyordum
But now I got a problem with that little white rock
Ama şimdi o küçük beyaz taşla bir sorunum var
See I can put down the pipe
Bak sopamı bıraktım
And...
Ve
And it's breaking me down
Ve bu beni yaralıyor
Watching the world spin round
Dünyanın dönmesini izlemek
While my dreams fall down
Benim hayallerim sönüp giderken
Is anybody out there?
Orda kimse var mı?
It is breaking me down
Bu beni yaralıyor
No more friend around...
Hiç dostum kalmadı
And my dreams fall down...
Ve hayallerim yandı
Is anybody out there?
Orda kimse var mı?
NAKARAT:
Can anybody out there hear me?
Orda beni duyabilen biri var mı?
'Cause I can't seem to hear myself
Çünkü kendimi duyamıyorum
Can anybody out there see me?
Beni görebilen biri var mı?
'Cause I can't seem to see myself...
Çünkü kendimi göremiyorum
There's gotta be a heaven somewhere
Biryerlerde cennet olmalı
Can you save me from this hell?
Beni bu cehennemden kurtarabilir misiniz?
Can anybody out there feel me?
Beni hissedebilen biri var mı?
'Cause I can't seem to feel myself
Çünkü kendimi hissedemiyorum
Losing my way
Yolumu şaşırdım
Keep losing my way...
Hala bulamıyorum
Can you help me find my way?
Yolumu bulmama yardım eder misiniz?
Now you gotta understand I was a family maN
Anlamalısın bir aile erkeğiydim ben
I would have gave anything for my own
Kendim için hiçbirşey istemezdim
But I couldn't get a grip on my new found itch
Ama yeni halimde hiçbir şey değildim
So I ended up all alone
Ve hepsine bir son verdim
I remember where I was when I got my first buzz
İlk buzz ımı aldığımda hatırlıyorum nerdeydim
See I thought I was living the life
Görüyor musun hayatı yaşıyordum
And the craziest thing is
Ve en delicesi de
I'll probably never know the color of my daughter's eyes
Kızımın gözlerinin rengini muhtemelen hiç bilemeyeceğim
And it's breaking me down
Ve bu beni yaralıyor
Watching the world spin round
Dünyanın dönmesini izlemek
While my dreams fall down
Benim hayallerim sönüp giderken
Is anybody out there?
Orda kimse var mı?
It is breaking me down
Bu beni yaralıyor
No more friend around...
Hiç dostum kalmadı
And my dreams fall down...
Ve hayallerim yandı
Is anybody out there?
Orda kimse var mı?
NAKARAT
Losing my way
Yolumu şaşırdım
Keep losing my way...
Hala bulamıyorum
Can you help me find my way?
Yolumu bulmama yardım eder misiniz?
Oh my god please forgive me (father hear my pray)
Tanrım lütfen beni affet (baba duamı duy)
'Cause I know I've done some wrong in this life
Çünkü biliyorum ki yanlışlar yaptım bu hayatta
If I could do it all again
Ama herşeye yeniden başlayabilseydim
Have just one more chance
Bir şansa daha sahip olabilseydim
To take all those wrongs and make them right
Tüm yanlışları alıp düzeltecektim
2X
NAKARAT
Losing my way
Yolumu şaşırdım
Keep losing my way...
Hala bulamıyorum
Can you help me find my way?
Yolumu bulmama yardım eder misiniz?
Losing My Way Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Losing My Way Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: