I was just walking that day aimlessly O gün yalnızca amaçsızca yürüyordum You picked the perfect day to bump into me (perfect day) Benimle karşılaşmak için mükemmel günü seçtin (mükemmel günü) Probably should have watched the stars in the sky the night before Muhtemelen bir gece önce gökyüzündeki yıldızları izlemeliydin But for some reason Ama bir nedenle We still met at your store Benimle yine de mağazanda karşılaştın You baby Sen bebek And your eyes have a story Ve gözlerinin bir hikayesi var That they wish to tell Anlatmak istedikleri And I have my whole life and I listen well Ve benim tüm bir yaşamım var ve iyi dinlerim Hey Look I'll be your confidante Bak ben senin sırdaşın olacağım Tell me anything Bana her hangi bir şey anlat But please start it off with how you tuck your wings Ama lütfen kanatlarını nasıl katladığınla başla
There's nothing else that I have seen Gördüğüm başka bir şey yok There's no getting around it or in between Çevresinden dolaşmak yok yada arasından You're out of this world Sen bu dünyanın dışındansın Except you're not green (look) Yeşil olmaman haricinde (bak) (bu dünyadan değilsin ama uzaylı da değilsin) You don't know what you mean to me Bana ne ifade ettiğini bilmiyorsun To me Bana
All my friends meet you and say you're the one Tüm arkadaşlarım seninle tanıştı ve senin bir tane(özel kişi) olduğunu söylediler (You're the one you're the one) (Sen bir tanesin, sen özelsin) And all my meaningless friendships should be done Ve tüm anlamsız arkadaşlıklarım bitmeli I should just leave them alone Onları kendi hallerine bırakmalıyım Baby hey hey Bebek hey hey You had a friend but he did you wrong Senin bir arkadaşın vardı ama o sana yanlış yaptı But I'm a God sent sign that reads Ama ben Tanrın'nın gönderdiği işaretim Please move on with me Lütfen benimle devam et
You taught me to use my heart and forget my eyes Sen bana kalbimi kullanmayı öğrettin ve gözlerimi unutmayı (Use my heart forget my eyes) (kalbimi kullanmayı gözlerimi unutmayı) And that's the way to his kingdom to eternal life Ve onun krallığına giden yol budur sonsuz yaşam için Since you're an angel baby your job's never done Sen bir Melek olduğun için bebek senin görevin asla bitmez Too bad the world won't see you when they dial 911 Çok kötü dünya seni görmeyecek 911 aradıklarında (Thats why) (işte neden)
There's nothing else that I have seen Gördüğüm başka bir şey yok There's no getting around it or in between Çevresinden dolaşmak yok yada arasından You're out of this world Sen bu dünyanın dışındansın Except you're not green (look) Yeşil olmaman hariç (bak) You don't know what you mean to me Bana ne ifade ettiğini bilmiyorsun To me Bana
There's nothing else that I have seen Gördüğüm başka bir şey yok There's no getting around it or in between Çevresinden dolaşmak yok yada arasından You're out of this world Sen bu dünyanın dışındansın Except you're not green (look) Yeşil olmaman hariç (bak) You don't know what you mean to me Bana ne ifade ettiğini bilmiyorsun To me Bana
There's nothing else in this world Bu dünyada başka bir şey yok Like you Senin gibi Yeah Evet So why is it so complicated O zaman bu neden böyle karmaşık What are you afraid of Korktuğun nedir
I've been asking everybody what they think Herkese ne düşündüğünü soruyordum But I dont know why because they don't know you Ama nedenini bilmiyorum çünkü onlar seni yanımıyorlar I'm even askin other guys what would they say Diğer adamlara bile soruyorum ne diyeceklerdi I don't know why cos they don't know what I do Nedenini bilmiyorum çünkü onlar ne yaptığımı bilmiyorlar Girls say an ultimatums the thing Kızlar ültimatom bir yoludur But you'd probably take that and just run Ama muhtemelen sen bunu alır ve sadece kaçardın Now I gotta decide if I'm a help raise your mind Şimdi karar vermem gerek ben yardım ediyor muyum zihnini açmana Seems like the ultimatums on me, thats no fun Görünen o ki ültimatomlar bana, bu eğlenceli değil
I was just walking that day aimlessly O gün yalnızca amaçsızca yürüyordum Da da da dum Da da da dum Da da da dum Dum dum dum....
Nothin' Else Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Nothin' Else Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: