I be on my suit and tie shit, tie shit, tie Takım elbisem ve kravatımı giydim mi fena olurum, kravatımı, kravatımı I be on my suit and tie shit, tie shit Takım elbisem ve kravatımı giydim mi fena olurum, kravatımı Can I show you a few things? Sana birkaç şey gösterebilir miyim? A few things, a few things, little baby cause Birkaç şey, birkaç şey, birazcık bebek çünkü I be on my suit and tie shit, tie shit Takım elbisem ve kravatımı giydim mi fena olurum, kravatımı I be on my suit and tie shit, tie shit Takım elbisem ve kravatımı giydim mi fena olurum, kravatımı Let me show you a few things Bırak da sana birkaç şey göstereyim Let me show you a few things Bırak da sana birkaç şey göstereyim
Wait a minute. You ready, JT? Bekle bir dakika. Hazır mısın, JT?
I can’t wait til I get you on the floor, good-looking Seni sahneye çıkartana kadar bekleyemiyorum, yakışıklı Going out so hot, just like an oven Çok ateşlisin, tıpkı bir fırın gibi And I’ll burn myself, but just had to touch it Kendimi yakacağım, sadece dokunmam gerekirdi It’s so fly and it’s all mine Uçuyor ve tamamen benim Hey baby, we don’t mind all the watching Hey bebek, biz izlenmeye aldırmayız Cause if they study close, real close Çünkü eğer yakından incelerlerse, gerçekten yakından They might learn something Birşeyler öğrenebilirler She ain’t nothing but a little doozy when she does it O bunu yaptığında biraz özgün olmaktan başka hiçbirşey olmaz She’s so fly tonight O bu gece çok uçuyor
And as long as I’ve got my suit and tie Ve takımımı ve kravatımı giydiğim sürece I’mma leave it all on the floor tonight Bu gece herşeyi sahneye bırakacağım And you got fixed up to the nines Ve sen çok düzgünsün Let me show you a few things Bırak da sana birkaç şey göstereyim All pressed up in black and white Herşey siyah ve beyaz basılmış And you’re dressed in that dress I like Ve sen beğendiğim şekilde giyinmişsin Love is swinging in the air tonight Aşk bu gece havada dolaşıyor Let me show you a few things Bırak da sana birkaç şey göstereyim Let me show you a few things Bırak da sana birkaç şey göstereyim Show you a few things about love Bırak da sana birkaç şey göstereyim aşk hakkında While we’re in the swing of love Biz aşk salıncağındayken Let me show you a few things Bırak da sana birkaç şey göstereyim Show you a few things about love Bırak da sana birkaç şey göstereyim aşk hakkında Hey
Stop, let me get a good look at it Dur, iyice bir bakayım şuna
So thick, now I know why they call it a fatty Çok kalın, şimdi onu niye şişko diye çağırdıklarını biliyorum Shit so sick got a hit and picked up a habit lanet olsun bir hit yaptım ve bu alışkanlık oldu That’s alright, cause you’re all mine Bu sorun değil, çünkü tamamen benimsin Go on and show ‘em who you call daddy Devam et ve onlara kime baba dediğini göster I guess they’re just mad cause girl, they wish they had it Sanırım onlar sinirlendiler çünkü kızım, onlar buna sahip olmayı diliyorlar My killer, my filler, yeah you’re a classic Katilim, gaza getirenim, evet sen bir klasiksin And you’re all mine tonight Ve bu gece tamamen benimsin
Hey, get out ya seat, Hov Hey, kalk koltuğundan, Hov(Jay-Z)
All black at the white shows Beyaz şovundaki bütün siyahlar White shoes at the black shows Siyah şovlarındaki beyaz ayakkabılar Green card for the Cuban linx Kübalılar için yeşil kart Y’all sit back and enjoy the light show Hepiniz oturun ve ışık şovunun tadını çıkarın Nothing exceeds like excess Hiçbirşey aşırıya kaçmıyor Style got gout from having the best of the best Tarzım iyinin de iyisi olmaktan fazla oldu Is this what it’s all about? Bütün mesele bu mu yani? I’m at the restaurant with my rent Kiramla restorandayım Disturbing the guests Misafirleri rahatsız ediyorum Years of distress, tears on the dress Yılların üzüntüsü, göz yaşları giysimde Try to hide her face with some makeup sex O yüzünü saklamaya çalışıyor biraz barışma seksiyle This is trouble season Bu bela sezonu Tom Ford tuxedos for no reason Tom Ford’un takım elbisesi boş yere değil AllSaints for my angel Meleğim için tüm azizler Alexander Wang too Alexander Wang da
Ass-tight Denim and some Dunks Dar kotlar I’ll show you how to do this young! Sana bunun nasıl genç işi yapılacağını göstereyim No papers, catch vapors Kağıt yok, buharları yakala Get high, out Vegas Uç, Vegas’ın dışına Who said these devils ain’t looking for trouble Kim demiş bu şeytanlar bela aramıyor diye You just got good genes so a nigga tryna cuff you Çok sağlam genlerin var o yüzden zenci seni zincirlemeye çalışıyor Tell your mother that I love her cause I love you Annene söyle onu çok seviyorum çünkü seni seviyorum Tell your father we go farther as a couple Babana söyle daha ileriye gidiyoruz bir çift olarak They ain’t lose a daughter, got a son Kızlarını kaybetmiyor, bir evlat kazanıyorlar I show you how to do this, hun! Sana bunun nasıl yapılacağını göstereyim, tatlım!
Suit & Tie (Feat. Jay Z) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Suit & Tie (Feat. Jay Z) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Suit & Tie (Feat. Jay Z) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler