There's a chair, in my head, Bir koltuk var, aklımda On which I used to sit Eskiden oturduğum Took a pencil and I wrote Bir kalem aldım ve yazdım The following on air: Havada ilerleyen: Now there's a key, Şimdi bir anahtar var Where my wonderful mouth used to be Eskiden muhteşem ağzımın olduğu yerde
Dig it up, and throw it at me Meydana çıkar onu, ve bana doğru at Dig it up, and throw it at me Meydana çıkar onu, ve bana doğru at
Where can I run to? Nereye koşabilirim? Where can I hide? Nereye saklanabilirim? Who will I turn to, Kime döneceğim Now I'm in a virgin state of mind? Şimdi bozulmamış bir ruh hali içindeyim?
Got a knife to disengage, Ayırmak için bir bıçak aldım The voids that I can't bear, Taşıyamadığım boşlukları To cut out words I've got written, Çıkarmak için yazdığım sözcükleri on my chair, like: koltuğumda, bunun gibi:
Do you think I'm sexy? Seksi olduğumu düşünüyor musun? Do you think I really care? Gerçekten umursadığımı mı sanıyorsun?
Can I burn the mazes I grow? Yarattığım labirentleri yakabilir miyim? Can I? I dont think so. Yapabilir miyim? Sanmıyorum. Can I burn the mazes I grow? Yarattığım labirentleri yakabilir miyim? Can I? I dont think so. Yapabilir miyim? Sanmıyorum.
Where can I run to? Nereye koşabilirim? Where can I hide? Nereye saklanabilirim? Who will I turn to, Kime döneceğim Now I'm in a virgin state of mind? Şimdi bozulmamış bir ruh hali içindeyim? Virgin state of mind. Bozulmamış bir ruh hali. Virgin state of mind. Bozulmamış bir ruh hali. Virgin state of mind. Bozulmamış bir ruh hali.
-İstek Çeviri-
Çeviren : Hülya Önkan
Alıntı: SarkiCevirileri.com Virgin State Of Mind Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Virgin State Of Mind Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Virgin State Of Mind Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler