Its amazing, Im the reason bu şaşırtıcı, sebebi benim Everybody fired up this evening bu gece herkes yanıyor Im exhausted, barely breathing bitkinim, güç bela nefes alıyorum Holding on to what I believe in inandığım şeye tutunuyorum
No matter what youll never take that from me ne olursa olsun onu benden alamayacaksın My reign is as far as your eyes can see benim saltanatım gözlerinin görebileceği uzaklıkta
Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı
Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin Its amazin (Lets go) bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, bu şaşırtıcı (gidelim)
Im a monster, Im a killer ben bir canavarım, bir katilim I know Im wrong, yeah yanıldığımı biliyorum, evet Im a problem thatll never ever be solved ben asla çözülemeyecek bir problemim
And no matter what youll never take that from me ve ne olursa olsun onu benden alamayacaksın My reign is as far as your eyes can see benim saltanatım gözlerinin görebileceği uzaklıkta
Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin Its amazin (Lets go) bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, bu şaşırtıcı (gidelim)
Im a monster, Im a maven ben bir canavarım, bir maven*im I know this world is changin biliyorum, bu dünya değişiyor Never gave in, never gave up asla teslim olmadım, asla pes etmedim Im the only thing Im afraid of tek korktuğum şey kendimim.
No matter what youll never take that from me ne olursa olsun onu benden alamayacaksın My reign is as far as your eyes can see benim saltanatım gözlerinin görebileceği uzaklıkta
Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin Its amazin bu şaşırtıcı
Im amazin, yeah, Im all that ben şaşırtıcıyım, evet, hepsi benim If I aint on my grind then what you call that? eğer işimi yapmassam buna ne dersin? Victorious, yeah, we warriors galip, evet, biz savaşçılar We make history, strive for victory tarihi yaratıyoruz, zafer için çaba sarfediyoruz
Standing at my podium kürsüde duruyorum Im trying watch my sodium sodyumuma bakmaya çalışıyorum Die high blood pressure yüksek tansiyondan ölüyorum
You even let the Feds getcha Fedlerin seni yakalamasına izin versen bile
Im amazin, born on the full moon ben şaşırtıcıyım, dolunayda doğdum I was bred to get it in, no spoon bu amaç için büyümüştüm Thats why Im so goose, summer time, no juice bu yüzden bu kadar aptalım, yaz vakti, su yok Big family, small house, no rooms büyük aile, küçük ev, oda yok
They , oh God, why you go so hard? onlar tıpkı, ah tanrım, neden bu kadar ileri gittin? Look what hes been through ona bir bak He deserves an applause şimdi bir alkışı hakediyor
maven : bilgi toplayan, gözlemci. Amazing Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Amazing Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: