Χθες βράδυ έκλαψα για ; σένα σε θυμήθηκα
σκεφτόμουν μέχρι το π ;ρωί και δεν κοιμήθηκ^ 5;
Θυμήθηκα τα όνειρά μα ;ς
τα λόγια τα μοναδικά _ 6;ας
Κι ύστερα τα σπασμένα ; μου φτερά
και πόσο είχες πέσει ` 7;αμηλά
και πόσο είχες πέσει
Ακατάλληλη αγάπη ήσο υν τελικά
μόνο λόγια ήσουν λόγι ;α, λόγια γενικά
Σ' είχα πέλαγος κι ήσο 65;ν μια σταλαγματιά
ακατάλληλη αγάπη ήσο υν τελικά
Χθες βράδυ έκλαψα για ; σένα και λυπήθηκα
που βρήκα Θεέ μου το κ 59;υράγιο και σ' αρνήθηκ& #945;
θυμήθηκα τα περασμέν α
ήρθαν μπροστά μου ένα ;-ένα
Κι ύστερα τα σπασμένα ; μου φτερά
και πόσο είχες πέσει ` 7;αμηλά
Και πόσο είχες πέσει
Yanlış Aşk
Dün akşam, senin için ağladım; seni hatırladım
Sabaha kadar düşündüm, uyumadım
Hayallerimizi hatırladım
Eşi benzeri olmayan kelimelerimizi
Sonra da kırık kanatlarımı
Ne kadar da aşağıya düşmüştün
Nasıl da düşmüştün
Nihayetinde yanlış aşk oldun sen
Kelimelerden ibarettin sadece, kelimelerden genellikle
Benimdin bir denizde ama sen bir akıntıydın öylesine
Nihayetinde yanlış aşk oldun sen
Dün akşam senin için ağladım, üzüldüm
Tanrım, cesaretimi topladım; seni reddettim
Geçmiştekileri hatırladım
Gözümün önüne geldiler bir bir
Sonra da kırık kanatlarımı
Ne kadar da aşağıya düşmüştün
Nasıl da düşmüştün Akatalili Agapi Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Akatalili Agapi Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Akatalili Agapi Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler