She's beautiful, this I always knew
O güzel, bu her zaman bildiğim bir şeydi
I'm just too stubborn to admit that's true
Sadece bunun doğru olduğunu itiraf etmek için çok inatçıydım
She had you hooked like I never knew
Hiç bilmiyormuşum gibi o sana bağlandı
Exactly just how to do
Tam olarak nasıl yapar sadece
I sugarcoated every dream of you
Senin her hayalini şekerle kapladım
That you're unable to make come true
Sen bunları gerçekleştirmek için yeterliydin
And I'll let faith decide this time around
Ve bu sefer inancımın karar vermesine izin vereceğim
It appears though I'm still here now.
Şimdi hala burada olmama rağmen görünüyorki
This doesn't mean I don't love everything about you
Bu senin hakkındaki herşeyi sevmiyorum demek değildir
Sometimes that's not enough
Bazen bu yeterli dğeildir
It doesn't mean I couldn't stick it out a few more years
Bunu birkaç yıl daha uzatmayacağım anlamına gelmez
It just means I'm not tough
Bu sadece dayanıklı değilim demek
Whether you like it or not
Sen olsan da olmasan da
I'll be around most likely
Büyük olasılıkla hep etrafta olacağım
For years to come if you need anything
Yılların hatrına eğer birşeye ihtiyacın olursa geleceğim
But I'll never be your lover
Ama asla senin sevgilin olmayacağım
No, I'm not cut out for that job obviously
Hayır açıkçası bu iş için biçilmiş kaftan değilim
I'm not enough and I won't be
Yeterli değilim ve olmayacağım da
Ever if not now
Eğer şimdi bile olmazsa
Your temporary lover you let down
Senin geçici sevgilini, hayal kırıklığına uğratıyorsun
So don't fall back on me now
Şimdi bana geri dönmek yok
Cause I'm not cut out
Çünkü ben biçilmiş kaftan değilim
I've been in trouble since the start of the first round
İlk başladığından beri bela içindeyim
And I've dug a hole I can't get myself out
Ve bir boşluk kazıyorum kendimi kurtarmak için
Been miserable off and on for a while
Sefildim ve bir süredir
Just give it two more months, wait it out
Buna sadece 2 ay daha veriyorum, bekliyorum
I told myself that you came back because you love me
Kendime senin geri geleceğini söylemiştim çünkü beni seviyorsun
But it turns out that I found out, it's cause you're alone again
Ama anladıklarım tek tek çıkıyor, çünkü sen yine yalnızsın
You never hesitated once to leave me standing
Beni terkedip gitmek için bir keresinde hiç tereddüt etmemiştin
In corners watching you choose her over me again
Köşede senin onu bana karşı seçmeni yine izliyorum
I'll be around most likely
Büyük olasılıkla hep etrafta olacağım
For years to come if you need anything
Yılların hatrına eğer birşeye ihtiyacın olursa geleceğim
But I'll never be your lover
Ama asla senin sevgilin olmayacağım
No, I'm not cut out for that job obviously
Hayır açıkçası bu iş için biçilmiş kaftan değilim
I'm not enough and I won't be
Yeterli değilim ve olmayacağım da
Ever if not now
Eğer şimdi bile olmazsa
Your temporary lover you let down
Senin geçici sevgilini, hayal kırıklığına uğratıyorsun
So don't fall back on me now
Şimdi bana geri dönmek yok
Cause I'm not cut out for this
Çünkü ben biçilmiş kaftan değilim
It's not worth it from my end
Sonum için buna değmez
I've been over it too many times, too many lines
Çoğu seferinde bitirmiştim
I've never seen you so clearly
Asla seni çok açıkça tanıyamamıştım
You're so clear to me
Sen bana göre netsin
Sometimes I think I know you better than you know yourself
Bazen seni senin kendini tanıdığından daha iyi tanıyorum diye düşünüyorum
I'll call your every move, before you move it
Senin her hamleni söyleyeceğim, sen hamleni yapmadan önce
The only problem is that I have too much faith in you
Tek sorun şu ki sana çok fazla inanç besledim
I see the best in you, but you won't prove it
Sende en iyiyi gördüm ama sen bunu kanıtlayamacaksın
It's obvious that it's real love, because you disgust me
Bunun gerçek aşk olduğu açık, çünkü benden iğreniyorsun
And I put up with you willingly when nobody else will
Ve kimse yapmadığında sana isteyerek katlanacağım
And I could stick it out a few more years
Ve birkaç yıl daha uzatabilirdim
But who's to say you would actually stay
Ama kim gerçekten kalabileceğini söyleyebilir ki
I'll be around most likely
Büyük olasılıkla hep etrafta olacağım
For years to come if you need anything
Yılların hatrına eğer birşeye ihtiyacın olursa geleceğim
But I'll never be your lover
Ama asla senin sevgilin olmayacağım
No, I'm not cut out for that job obviously
Hayır açıkçası bu iş için biçilmiş kaftan değilim
I'm not enough and I won't be
Yeterli değilim ve olmayacağım da
Ever if not now
Eğer şimdi bile olmazsa
Your temporary lover you let down
Senin geçici sevgilini, hayal kırıklığına uğratıyorsun
So don't fall back on me now
Şimdi bana geri dönmek yok
Cause I'm not cut out
Çünkü ben biçilmiş kaftan değilim Not Cut Out Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Not Cut Out Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: