This is the last time you say,
After the last line you break,
It's not even a holiday,
Nothing to celebrate.
You give a hundred reasons why,
And you say you're really gonna try.
If I had a nickel for everytime,
I'd overbank.
Geçtiğin son sınırdan sonra
Bunun son defa olduğunu söylüyorsun.
Bu bir bayram bile değil,
Kutlayacak hiç bir şey yok.
Yüzlerce neden sayıyorsun
Ve gerçekten deneyeceğini söylüyorsun ,
Bu her olduğunda kenara bir kuruş koymuş olsaydım
Şimdi bir bankaya sahiptim.
Thought that I was the exception,
I could have rewrite your addiction,
You could've been the greatest,
But you'd rather get wasted.
Bir istisna olduğumu düşünmüştüm
Bağımlılığını düzeltebilirdim
En iyi olabilirdin,
Ama boşa gitmeyi tercih ettin.*
You fall asleep during foreplay,
'Cause the pills you take, are more your forte.
I'm not sticking around to watch you go down.
Wanna be your lover, not your fucking' mother.
Can't be your savior, I don't have the power.
I'm not gonna stay and watch you circle the drain,
Watch you circle the drain,
Watch you circle the drain.
Önsevişme sırasında uyuyakalıyorsun
Çünkü aldığın haplar senin kaldırabileceğinden fazla.**
Daha fazla kalmayacağım senin kayıp gittiğini izlemek için.
Sevgilin olmak istiyorum , annen değil
Kurtarıcın olamam , öyle bir güce sahip değilim.
Kalıp eriyip gitmeni izlemeyeceğim
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim ,
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim.
You say you have to write your rhymes,
Whatever helps you sleep at night
You've become what you despise,
A stereotype
You think you're so rock and roll,
But you're really just a joke.
Had the world in the palm of your hands,
But you fucking choked
Should've been my team mate,
Could've changed your fate,
You say that you love me,
You won't remember in the morning.
Yazman gereken kafiyeler olduğunu söylüyorsun***
Geceleri uyumana yardım eden şeyler .
Küçük gördüğün şeye dönüştün
Bir klişeye.
Rock 'n roll olduğunu düşünüyorsun
Ama bir şakadan başka bir şey değilsin.
Dünya ellerinin içindeydi
Ama sen tıkandın.
Takım arkadaşım olman gerekirdi
Kaderini değiştirebilirdim.
Beni sevdiğini söylüyorsun
Sabah hatırlamayacaksın bile.
You fall asleep during foreplay,
'Cause the pills you take, are more your forte.
I'm not sticking around to watch you go down.
Wanna be your lover, not your fucking mother.
Can't be your savior, I don't have the power.
I'm not gonna stay and watch you circle the drain,
Watch you circle the drain,
Watch you circle the drain.
Önsevişme sırasında uyuyakalıyorsun
Çünkü aldığın haplar senin kaldırabileceğinden fazla.
Daha fazla kalmayacağım senin kayıp gittiğini izlemek için.
Sevgilin olmak istiyorum , annen değil
Kurtarıcın olamam , öyle bir güce sahip değilim.
Kalıp eriyip gitmeni izlemeyeceğim
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim ,
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim.
You fall asleep during foreplay,
'Cause the pills you take, are more your forte.
I'm not sticking around to watch you go down.
Wanna be your lover, not your fucking mother.
Can't be your savior, I don't have the power.
I'm not gonna stay and watch you circle the drain,
Watch you circle the drain,
Watch you circle the drain.
Watch you circle the drain,
Watch you circle the drain.
You fall asleep during foreplay,
'Cause the pills you take, are more your forte.
I'm not sticking around to watch you go down.
Önsevişme sırasında uyuyakalıyorsun
Çünkü aldığın haplar senin kaldırabileceğinden fazla.
Daha fazla kalmayacağım senin kayıp gittiğini izlemek için.
Sevgilin olmak istiyorum , annen değil
Kurtarıcın olamam , öyle bir güce sahip değilim.
Kalıp eriyip gitmeni izlemeyeceğim
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim ,
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim ,
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim ,
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim .
Önsevişme sırasında uyuyakalıyorsun
Çünkü aldığın haplar senin kaldırabileceğinden fazla.
Daha fazla kalmayacağım senin kayıp gittiğini izlemek için.
Circle The Drain Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Circle The Drain Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Circle The Drain Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler