I saw a spider, I didn't scream Bir örümcek gördüm, bağırmadım 'Cause I can belch the alphabet Çünkü alfabeyi geğirebilirim Just double dog, dare me İki tane herif bana meydan okuyor
And I chose guitar over balet Ve balete karşı gitarı seçtim And I'd take these suckers down Ve bu asalakları alaşağı edeceğim 'Cause they just get in my way Çünkü onlar, yoluma çıktı
The way you look at me Bana bak, bu yol Is kind of like a little sister Adeta, küçük bir kız kardeş gibi Not like a good vice İyi bir yardımcı gibi değil And it leaves me nothing but blisters Ve o beni hiçbir şeye değişmez ama azarlar
So I don't wanna be one of the boys, one of your guys Erkeklerden biri olmak istemiyorum, erkeklerinizden biri Just give me a chance to prove to you tonight Size, bu gece kanıtlamam için bana bir şans verin That I just wanna be one of the girls Ben kızlardan biri olmak istiyorum Pretty in pearls, not one of the boys İnciler içinde çekici, erkeklerden biri değil
So over the summer something changed Bu yaz bir şeyi değiştirdi I started reading Seventeen and shaving my legs Seventeen okumaya ve bacaklarımı tıraş etmeye başladım And I studied Aveda religiously Ve dini bir vazifeymiş gibi Aveda'yı inceledim And I walked right into school Ve okula doğru yürüdüm And caught you staring at me Ve bana dik dik bakarken seni yakaladım
'Cause I know what you know Çünkü neyi bildiğini biliyorum But now you're gonna have to take a number Ama şimdi bir numara alman gerekecek It's okay, maybe one day Pekâla, belki bir gün But not until you give me my diamond ring Bana elmas yüzüğümü verene kadar olmaz
'Cause I don't wanna be one of the boys, one of your guys Erkeklerden biri olmak istemiyorum, erkeklerinizden biri Just give me a chance to prove to you tonight Size, bu gece kanıtlamam için bana bir şans verin That I just wanna be your homecoming queen Güzellik kraliçen olmak istiyorum Pin-up poster dream, not one of the boys Düşlenip duvara posteri asılan, erkeklerden biri değil
I wanna be a flower, not a dirty ring Bir çiçek olmak istiyorum, pis bir halka değil I wanna smell like roses, not a baseball team Güller gibi kokmak istiyorum, bir beysbol takımı gibi değil And I swear maybe one day, you're gonna wanna Ve yemin ederim belki bir gün, sen de anlamayı isteyeceksin Make out, make out, make out with me Anla, anla, beni anla Don't wanna be, don't wanna be, don't wanna be İstemiyorlar, istemiyorlar, istemiyorlar
'Cause I don't wanna be one of the boys, one of your guys Çünkü, erkeklerden biri olmak istemiyorum, erkeklerinizden biri Just give me a chance to prove to you tonight Size, bu gece kanıtlamam için bana bir şans verin That I just wanna be one of the girls Ben kızlardan biri olmak istiyorum Pretty in pearls, not one of the boys İnciler içinde çekici, erkeklerden biri değil
ByKanser – Thnx a lot : )
One Of The Boys Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? One Of The Boys Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
One Of The Boys Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler