Що ми трябваше да т& #1088;ъгна за морето- ne gerek vardı d enize gitmenin
нещо ми говори спу 1082;ано гърнето- birşeyler konuşuyor bana delik t encere
видях я само как с р ъка ми метна- sadece elinle beni attığını gördüm
на кучето на Павло 1074; лампата му светн
72;- Pavlovun köpeğinin lambaları yandı
не знам защо прите 1089;нява се момчето- çocuğun ne den rahatsız olduğunu bilmiyorum
&айде да ме вземете и мене на морето&- haydi benide alın denize
Та беше момиче от ф& #1086;лклора- folklordaki kızdı bu
дори и Лили Иванов 1072; шъ и вика како- Lili İvanova bile abla diye çağıracak onu
срамна болест има 090; даже птичките- kuşların bile utan ma hastalığı var
тя не се срамува го& #1088;да е с всичките- o utanmıyor, öv ünüyor herşeyi ile
много важно че мин 1072;ва в промоция- promosyondan geçtiği çok önemli birşey
за пет лева ти дока& #1088;ва лекарска емоц
80;я- 5 leva için hastalık duygusu getiriyor
преди мене спирал 080; са 20 коли- benden önce 20 araba durdurmuşlar
касови бележки не 1080;здаваш,нали- fiş vermiyorsun değilmi
не съм врачка но ус& #1083;угата позна ли- falcı değilim fa kat muameleyi tanıdınmı
дай да я наричаме Р& #1086;берто Кавали.-haydi ona Roberto Kavali olarak hitap edelim
Как издържа в тоя с& #1090;уд с тая къса пола- bu kısa etekle bu soğukta nasıl dayandın
... напрегнато от кол ;а на кола- arabadan arabaya geçerek
застава там дето и 1084;а кой да мине- o yuzden oraya gidecek insanla r var
щото дете родни ор 1075;ан ще настине- çünkü vatan evlatlarının otganları üşüyecek
стара ми била кола 1090;а претенция- arabamın eski olduğu bir mazeret
на 100 метра има трудl 5;а конкуренция- 100 metrede zor bir r ekabet var
на задната седалк 072; бързо взе ми я- arka koltukla hızlı ald ın
чукни по фма музик 1072;лна академия- fma ya tıkla, müzik akade misi
панталона до коля 085;ото свали го- pantalonu dizlerine kadar indir
не гледай толкова 1091;морено като фигоl 3;о- figo gibi okadar yorgun bakma
давай както те е уч& #1080;л баща ти- hadi bakalım, baban sena ne öğretmiş
какво да праим в пъ& #1088;ва брачна нощ с же 1085;а ти- ilk gecede ne yapalım hanımın ile
слагай гума че све 1090;а се върти- lastik koyki, dünya dönüyor
какво и стана на ко& #1083;ата че така се пот 1080;- arabaya noldu böyle ki terledi
чистачки .. пускам щ ото вали- silecekelri açıyom, çünkü yağıyor
и тука следва прип 1077;ва за Кавали.- ve sırada kavalinin nakaratı
Ти ли клатиш или кл& #1072;ти баса- senmi sallıyorsun yoksa basmı
егати номера падн 072; двата таса- vay canına düştü iki plakada
с крак и цъкнала ла& #1084;пата в купето- ayağı ile başmış düğmey e
опа не си ли на съсе дката детето.- oppa, sen iş arkadaşımın çocu ğu değilmisin
Не стояхме ли в учи& #1083;ище чин до чин- okulda aynı rütbede de ğilmiydik
върни и ресто да си купи токсициклин- pa raüstünü çevirki kendine toksitsilin alsın
утре щом се видим п& #1086; кварталните спи
88;ки- yarın şehir içi duraklarında görüştükmü
да забравим за кра 1081; пътните с...- unutalım yol hatıralarını