Best Days Of Your Life
Hayatının En Güzel Günleri
(Kellie Ve Taylor Swift)
Cus I'll be there, in the back of your mind
Orada olacağım, aklının bir köşesinde
From the day we met 'til you were making me cry
Tanıştığımız günden, beni ağlattığın güne dek
And it's just too bad, you've already had the best days
Ve tek kelimeyle bu çok kötü, en güzel günleri çoktan yaşamıştın
The best days of your life
Hayatının en güzel günlerini
(Kellie)
Ain't it a shame?
Bu bir utanç değil mi?
A shame that everytime you hear my name
Adımı duyduğun her an bir utanç
Brought up in a casual conversation
Tartışmadan bahset
You can't think … straight
Düşünemiyorsun... doğru olarak
And ain't it sad?
Ve bu mutsuzluk değil mi?
You can forget about what we had
Sahip olduğumuz şeyi unutabilirsin
Take a look at her and do you like what you see?
Ona bir bak, gördüğün şeyden hoşlanıyor musun?
Or do you wish it was me
Yada benim olmasını istiyor musun
(Kellie Ve Taylor Swift)
'Cus I'll be there, in the back of your mind
Orada olacağım, aklının bir köşesinde
From the day we met to the very last night
Tanıştığımız günden tüm geçen gecelere dek
And it's just too bad, you've already had the best days
Ve tek kelimeyle bu çok kötü, en güzel günleri çoktan yaşamıştın
The best days of you life
Hayatının en güzel günlerini
And does she know?
Ve o biliyor mu?
Know about the times you used to hold me
Beni bırakmadığın zamanları biliyorum
Wrapped me in your arms and how you told me
Beni kollarınla sardın ve hemde nasıl benimle konuştun
I'm the… the only one
Ben.. tek biriyim
(Kellie)
I heard about
Haberdar oldum
Yeah, someone told me once, when you were out
Evet, biri bir kez bana dedi ki, sen dışardayken
She went a little crazy ran her mouth about me
Ağzı benim hakkımda biraz çılgınca konuştu
Ain't jealousy funny?
Tatlı kıskançlık değil mi?
(Kellie Ve Taylor Swift)
'Cus I'll be there, in the back of your mind
Orada olacağım, aklının bir köşesinde
From the day we met to the very last night
Tanıştığımız günden tüm geçen gecelere dek
And it's just too bad, you've already had the best days
Ve tek kelimeyle bu çok kötü, en güzel günleri çoktan yaşamıştın
The best days of you life
Hayatının en güzel günleri
With me was a fairytale love
Benimle olan bir perimasalı aşkıydı
I was head-over-heals 'til you threw away 'usAdam akıllıydım "bizi" başından atana dek
And it's just too bad you've, already had the best days
Ve tek kelimeyle bu çok kötü, en güzel günleri çoktan yaşamıştın
The best days of your life
Hayatının en güzel günlerini
(Kellie)
I heard you're gonna get married
Evleneceğini duydum
Have a nice little family
Ufak güzel bir aileye sahip olursun umarım
Live out my dreams with someone new
Yeni biriyle hayallerimi sonuna kadar yaşa
But, I've been told that a cheater
Ama o sahtekarla konuştum
Is always a cheater
Daima bir sahtekar
I've got my pride, and she's got you…
Gurura sahibim, ve o sana sahip
(Kellie Ve Taylor Swift)
'Cus I'll be there, in the back of your mind
Orada olacağım, aklının bir köşesinde
From the day we met 'til you were making me cry
Tanıştığımız günden, beni ağlattığın güne dek
And it's just too bad, you've already had the best days
Ve tek kelimeyle bu çok kötü, en güzel günleri çoktan yaşamıştın
The best days of your life…
Hayatının en güzel günlerini..
(Kellie)
Of your life
Hayatının
Oh, oh, yeah
You're gonna think of me
Beni düşüneceksin
You're gonna think of me in your liiiiiiiiiiiife
Yaşamında beni düşüneceksin
Oh, oh, yeah
It's a shame
Bu bir utanç
It's a shame…
Bu bir utanç
It's a shame…
Bu bir utanç...
Best Days Of Your Life(Feat. Taylor Swift) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Best Days Of Your Life(Feat. Taylor Swift) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: