Guess this means you're sorry
(Sanırım bu pişman olduğunu gösteriyor)
You're standing at my door
(Kapımın önünde duruyorsun)
Guess this means you take back
All you said before
(Sanırım bu daha önce söylediğin bütün sözleri geri aldığını gösteriyor)
Like how much you wanted
Anyone but me
(Başkalarını ne kadar istedin ama ben...)
Said you'd never come back
(Asla geri gelmeyeceğini söylemiştin)
But here you are again
(Ama yine burdasın)
(Chorus)[Nakarat]
Cuz we belong together now,
(Çünkü birbirimize aidiz şimdi)
Forever united here somehow,
(Daima bir şekilde burada birleşicez)
You got a piece of me
(Bir parçama sahipsin)
And honestly
(Ve gerçekten)
My life would suck without you
(Hayatım sensiz eksik kalırdı)
Maybe I was stupid
(Belki aptaldım)
For telling you goodbye
(Sana güle güle derken)
Maybe I was wrong
(Belki hatalıydım)
For tryin' to pick a fight
(Dövüşü seçtiğim için)
I know that I've got issues
(Sorunlarım olduğunu biliyorum)
But you're pretty messed up too
(Ama sende oldukça dağılmuştın)
Either way I found out I'm nothing without you
(Her şekilde, sensiz hiçbişey olduğumu keşfettim)
(Chorus)[Nakarat]
Being with you is so dysfunctional
(Seninle olmak çok zor)
I really shouldn't miss you,
(Seni gerçekten özlememeliyim)
But I can't let you go,
(Ama gitmene izin veremiyorum)
Cuz we belong together now,
(Çünkü birbirimize aidiz şimdi)
Forever united here somehow,
(Daima bir şekilde burada birleşicez)
You got a piece of me
(Bir parçama sahipsin)
And honestly
(Ve gerçekten)
My life would suck without you
(Hayatım sensiz eksik kalırdı)
Cuz we belong together now,
(Çünkü birbirimize aidiz şimdi)
Forever united here somehow,
(Daima bir şekilde burada birleşicez)
You got a piece of me
(Bir parçama sahipsin)
And honestly
(Ve gerçekten)
My life would suck without you
(Hayatım sensiz eksik kalırdı)
My Life Would Suck Without You Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? My Life Would Suck Without You Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: