Love can be a many splendored thing
-Aşk birçok görkemli bir şey olabilir mi
Can't deny the joy it brings
-Eğlendiren şeyler getirdiğini inkar edemem
A dozen roses, diamond rings
-Bir düzine gül,elmas yüzükler
Dreams for sale and fairy tales
-Hayaller satılık ve peri masalları
It'll make you hear a symphony
-Bu sana bir senfoni dinletiyor
And you just want the world to see
-Ve sadece dünyayı görmek istiyorsun
But like a drug that makes you blind,
-Ama bir ilaç gibi seni kör ediyor
It'll fool ya every time
-Her zaman seni aptala çevirecek
The trouble with love is
-Aşkla ilgili olan sorun
It can tear you up inside
-Seni içinde parçalar
Make your heart believe a lie
-Kalbini bir yalana inandırır
It's stronger than your pride
-Bu gururundan daha güçlüdür
The trouble with love is
-Aşkla ilgili olan sorun
It doesn't care how fast you fall
-Nasıl hızlı düştüğün aşkın umrunda değildir
And you can't refuse the call
-Ve çağrıları reddedemezsin
See, you got no say at all
-Bak,söyleyecek bir şeyin yok
Now I was once a fool, it's true
-Şimdi bir zamanlar aptaldım,bu doğru
I played the game by all the rules
-Oyunu kuralına göre oynadım
But now my world's a deeper blue
-Ama şimdi dünyam derin bir hüzünde
I'm sadder, but I'm wiser too
-Üzücüyüm,ama çokta akıllıyım
I swore I'd never love again
-Yemin ederim tekrar aşık olmayacağım
I swore my heart would never mend
-Yemin ederim kalbim yeniden tamir edilmeyecek
Said love wasn't worth the pain
-Aşka acının işe yaramadığını söyleyeceğim
But then I hear it call my name
-Ama sonra adımı çağırdığını duyacağım
The trouble with love is
-Aşkla ilgili olan sorun
It can tear you up inside
-Seni içinde parçalar
[ reklamı gizle ]
[ 21490 ] The Trouble With Love Is Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Trouble With Love Is Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Trouble With Love Is Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler