Don't it seem like they just want us to be over?
Onlar sadece biz olmak istiyormuşlar gibi görünmüyor mu
Don't it sound like hate when they don't even know ya?
Hiç seni tanımadıklarında nefret gibi ses yok mu
They got some much to say,
Söylemek için çok şeyleri var
Like they lookin' out for me
Bana bakıyorlarmış gibi
Never gave me no reason to think you're cheatin'
Aldattığını düşündürecek bir neden verme bana sakın
So why they keep tellin' me, "Keri, you should leave him"?
Öyleyse neden bana anlatmaya devam ediyorlar �Keri,onu bırakmalısın�?
But, baby, I'm stayin' here
Ama bebeğim burada kalıyorum
They don't mean a thing to me
Onlar bana bir şey ifade etmiyorlar
You could be a thousand miles away,
Bin kilometre uzakta olabilirsin
Or be right here in the studio,
Ya da burada stüdyoda
Nothing would change
Hiçbir şey değişmez
So, baby, there is nothing they can say
Bu yüzden bebeğim söyleyecek bir şeyleri kalmaz
No matter how hard they try
Denedikleri şeyin nasıl zor olduğunun önemi yok
I still feel the same way
Bende hala aynı hissediyorum
I'm not afraid to say that I love ya,
Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum
'Cause I'm not afraid of how I feel
Çünkü nasıl hissettiğimden de korkmuyorum
Why would I need to be out with another,
Neden başka birine ihtiyaç duyayım ki
If I know what I got at home is real?
Eğer sahip olduğumun gerçek olduğunu biliyorsam
Don't need to be with a bunch of men to know you do me the best,
Bir grup erkeğe ihtiyacım yok bilmelisin benim için en iyisisin
Don't need a million opinions to know you ain't like the rest
Bir milyon görüşe ihtiyacım yok geri kalanı senin gibi değil bilmelisin
I'm not afraid to say that I love ya
Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum
And I'll let the whole world know (I'm in love)
Ve tüm dünyanın bilmesine izin veriyorum(aşığım)
I'm in love, I'm in love
Aşığım,aşığım
They say in time, I'm gonna want some other action,
Onlar sürekli söylüyor,başka bir davranış sergilemeliymişim
Say curiosity is gonna take over my actions
İlgilerimi davranışlarıma devralmamı söylüyorlar
They say you may be my first,
Onlar benim ilk aşkımın sen olacağını söylüyorlar
But you ain't gonna be my last
Ama son olmayacakmışsın
That's when I tell 'em you surpass my satisfaction
Onlara söylediğim şeyse senin memnuniyetimi aştığın oluyor
In every way and that's right, this is gonna last and
Her şekilde,ve bu doğru,bu son olabilir ve
If you've ever wondered what I say
Eğer söyleyeceklerimi hiç merak etmeyebilirsim
I tell 'em that
Ben onlara söyledim�
You could be a thousand miles away,
Bin kilometre uzakta olabilirsin
Or be right here in the studio,
Ya da burada stüdyoda
Nothing would change
Hiçbir şey değişmez
So, baby, there is nothing they can say
Bu yüzden bebeğim söyleyecek bir şeyleri kalmaz
No matter how hard they try
Denedikleri şeyin nasıl zor olduğunun önemi yok
I still feel the same way
Bende hala aynı hissediyorum
I'm not afraid to say that I love ya,
Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum
'Cause I'm not afraid of how I feel
Çünkü nasıl hissettiğimden de korkmuyorum
Why would I need to be out with another,
Neden başka birine ihtiyaç duyayım ki
If I know what I got at home is real?
Eğer sahip olduğumun gerçek olduğunu biliyorsam
Don't need to be with a bunch of men to know you do me the best,
Bir grup erkeğe ihtiyacım yok bilmelisin benim için en iyisisin
Don't need a million opinions to know you ain't like the rest
Bir milyon görüşe ihtiyacım yok geri kalanı senin gibi değil bilmelisin
I'm not afraid to say that I love ya
Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum
And I'll let the whole world know (I'm in love)
Ve tüm dünyanın bilmesine izin veriyorum(aşığım)
I'm in love, I'm in love
Aşığım,aşığım
I'm not afraid to say that I love ya,
Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum
'Cause I'm not afraid of how I feel
Çünkü nasıl hissettiğimden de korkmuyorum
Why would I need to be out with another,
Neden başka birine ihtiyaç duyayım ki
If I know what I got at home is real?
Eğer sahip olduğumun gerçek olduğunu biliyorsam
Don't need to be with a bunch of men to know you do me the best,
Bir grup erkeğe ihtiyacım yok bilmelisin benim için en iyisisin
Don't need a million opinions to know you ain't like the rest
Bir milyon görüşe ihtiyacım yok geri kalanı senin gibi değil bilmelisin
I'm not afraid to say that I love ya
Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum
And I'll let the whole world know (I'm in love)
Ve tüm dünyanın bilmesine izin veriyorum(aşığım)
I'm in love, I'm in love
Aşığım,aşığım
I'm not afraid to say that I love ya,
Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum
'Cause I'm not afraid of how I feel
Çünkü nasıl hissettiğimden de korkmuyorum
Why would I need to be out with another,
Neden başka birine ihtiyaç duyayım ki
If I know what I got at home is real?
Eğer sahip olduğumun gerçek olduğunu biliyorsam
Don't need to be with a bunch of men to know you do me the best,
Bir grup erkeğe ihtiyacım yok bilmelisin benim için en iyisisin
Don't need a million opinions to know you ain't like the rest
Bir milyon görüşe ihtiyacım yok geri kalanı senin gibi değil bilmelisin
I'm not afraid to say that I love ya
Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum
And I'll let the whole world know (I'm in love)
Ve tüm dünyanın bilmesine izin veriyorum(aşığım)
I'm in love, I'm in love
Aşığım,aşığım
Love Ya Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Love Ya Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: