[Kid Cudi:] Day and night (what, what) Gün ve gece I toss and turn, I keep stressing my mind, mind (what, what) Atar dönerim, aklımı vurmayı engellerim I look for peace but see I don't attain (what, what) Barışı arıyorum fakat görüyorsun ulaşamıyorum What I need for keeps this silly game we play, play İhtiyaç duyduğum sonsuza kadar oynadığımız bu aptal oyun Now look at this (what, what) Şimdi buna bak Madness to magnet keeps attracting me, me (what, what) Deliliğin beni mıknatısa çekmesini engellerim I try to run but see I'm not that fast (what, what) Koşmayı denedim fakat görüyorsun ben hızlı değilim I think I'm first but surely finish last, last Bence ben ilkim fakat şüphesiz son devam eder
[Chorus:] Cuz day and night Çünkü gün ve gece The lonely stoner seems to free his mind at night Yalnız mücevherci geceleri onun aklını serbest bırakmak için görünür He's all alone through the day and night Gün ve gecenin yüzünden o tamamen yalnız The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night) Yalnızlığı seven yalnız geceleri onun aklını serbest bırakmak için görünür Day and night Gün ve gece The lonely stoner seems to free his mind at night Yalnız mücevherci geceleri onun aklını serbest bırakmak için görünür He's all alone, some things will never change (never change) O tamamen yalnız, bazı şeyler asla değişmeyecek The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night) Yalnızlığı seven yalnız geceleri onun aklını serbest bırakmak için görünür
[Kid Cudi:] Hold the phone (what, what) Telefonda bekle The lonely stoner, mr. solo doe low (what, what) Yalnız mücevherci, bay solo dişi geyik sessizce He's on the move can't seem to shake the shade (what, what) Onun harekette gölgeyi sallamayı görünemez Within his dreams he see's the life he made, made Onun rüyaların içinde gördüğü yaşamdır The pain is deep (what, what) Acı derin A silent sleeper you won't hear a peep, peep (what, what) Sesiz uyuyan sen biip biip sesini duymayacaksın The girl he wants don't see no one into (what, what) Onun istediği kız kimseyi görmez It seems the feelings that she had are through, through Bu görünen hisler onun düşünceleridir
[Chorus:] Cuz day and night Çünkü gün ve gece The lonely stoner seems to free his mind at night Yalnız mücevherci geceleri onun aklını serbest bırakmak için görünür He's all alone through the day and night Gün ve gecenin yüzünden o tamamen yalnız The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night) Yalnızlığı seven yalnız geceleri onun aklını serbest bırakmak için görünür Day and night Gün ve gece The lonely stoner seems to free his mind at night Yalnız mücevherci geceleri onun aklını serbest bırakmak için görünür He's all alone, some things will never change (yeah) (never change) O tamamen yalnız, bazı şeyler asla değişmeyecek The lonely loner seems to free his(yeah) mind at night (at, at, at night) Yalnızlığı seven yalnız geceleri onun aklını serbest bırakmak için görünür
[Kid Cudi:] Slow me, (what, what) Göster beni When the temple slows up and creates that new, new (what, what) Tapınağın yapılışının yavaşladığı ve yeni yaratıldığı zaman He seems alive though he is feeling blue (what, what) O canlı duyguları görür o maviyi hissediyor The sun is shining man he's super cool, cool Güneş parıltı adamdır o müthiş havalıdır The lonely nights (what, what) Yalnız geceler They fade away he slips into his white nights (what, what) Onlar uzakta solar onun beyaz gecelerinin içinde süzülür He smokes a clip and then he's on the way (what, what) Ataş içer ve sonra yoldadır To free his mind in search of, Aklında aradıklarını özgür bırakmak için To free his mind in search of, Aklında aradıklarını özgür bırakmak için To free his mind in search of, Aklında aradıklarını özgür bırakmak için
[Chorus:] Cuz day and night Çünkü gün ve gece The lonely stoner seems to free his mind at night Yalnız mücevherci geceleri onun aklını serbest bırakmak için görünür He's all alone through the day and night Gün ve gecenin yüzünden o tamamen yalnız The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night) Yalnızlığı seven yalnız geceleri onun aklını serbest bırakmak için görünür Day and night Gün ve gece The lonely stoner seems to free his mind at night Yalnız mücevherci geceleri onun aklını serbest bırakmak için görünür He's all alone, some things will never change (never change) O tamamen yalnız, bazı şeyler asla değişmeyecek The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night) Yalnızlığı seven yalnız geceleri onun aklını serbest bırakmak için görünür
At, at, at night Gecede
Day And Night Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Day And Night Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: