Mol ra hal mal eul mol ra Ka man hi deud go it seo seo Pal geud man chyo ta poh myo Dol rah seo ya ha get ji Saeng gak ee deul reot ji man keu reoh keh dwe ji han nah Eo deoh keh eo deoh keh
Hon ja sal soo eop ta neun keol al myon seo Neo eop shi mot sa neun keo chal al myon seo Keu reo myon seo chal sal ra go Haeng bok ha ra go chal al jan ah neo neun Ni gah eop seu myon nan ahn dwe neun keol
Wae nal peo ri neu nya go mool reo poh go ship eot ji man Ip sool eul ggae mool reot seo neo doh haeng bok ha ra go Mal ha go ship eot ji man mal ee na oh ji ahn nah Eo deoh keh eo deoh keh
Hon ja sal soo eop ta neun keol al myon seo Neo eop shi mot sa neun keo chal al myon seo Keu reo myon seo chal sal ra go Haeng bok ha ra go chal al jan ah neo neun Ni ga eop seu myon nan ahn dwe ni gga Ni ga meol hae doh ta reul keon eop seo nan eo ja pi hon ja go Neo eop shi sa neun keo ya neo ra doh neo han saram ee ra doh Haeng bok ha myon dwen keo ya
Hon ja sal soo eop ta neun keol al myon seo (hon ja sal soo ep ta neun keol) Neo eop shi mot sa neun keo chal al myon seo (peo hi al myon seo) Keu reo myon seo chal sal ra go Haeng bok ha ra go (haeng bok ha ra go) chal al jan ah neo neun Ni gah eop seu myon nan ahn dwe neun keol
Hon ja sal soo eop ta neun keol al myon seo Neo eop shi mot sa neun keo chal al myon seo (mot sa neun keol) Keu reo myon seo chal sal ra go Haeng bok ha ra go (haeng bok ha ra go) Chal al jan ah neo neun Ni gah eop seu myon nan ahn dwe neun keol (ahn dwe neun keol)
(İngilizcesi ve Türkçe Çevirisi)
The reason why I hug you so tight is that my love -Bu sana neden sıkıca sarıldığımın nedenidir, bu benim aşkımdır. I cant express enough in words. -Kelimelerde yeterince anlatamam. I cant say it now -Şimdi bunu söyleyemem. but these overwhelming feelings will reach you anyway.. -Ama bu karşı konulmaz duygular yine de sana erişecek.
When we walk through, avoiding the waves of people, -İnsanların sakınan dalgaları içinde yürüdüğümüzde So you dont stray away from me, -Yani yüzden benden uzaklaşmazsın. Lets hold these entwined fingers tight -Hadi şu dolalı parmakları sıkıca tutalım! The cold winter breeze runs across our cheeks, -Soğuk kış rüzgarı yanaklarımıza karşı koşar. Blowing them cold but our hands -Soğuğu üfler.. ama ellerimiz Clasped gather even now are still warm -Kenetlenip biraraya gelirler hatta şimdi hala ılıklar... In the sky we looked up at, Sirius glitters, -Gökyüzünde baktığımız yerde, Sirius parıltılarında Yeah, lets make a wish to the stars -Evet, hadi yıldızlar için bir şey dileyelim!
I wanna think its unchanging love -Bunun değişmeyen bir aşk olduğunu düşünmek isterim. I wanna believe its a neverending dream -Bunun hiç bitmeyecek bir rüya olduğuna inanmak isterim. Under the sea of stars, pulling my heart softly closer -Denizin altındaki yıldızlar, çekerler yakına kalbimi yumuşakça.
The reason why I hug you so tight is that my love -Bu sana neden sıkıca sarıldığımın nedenidir, bu benim aşkımdır. I cant express enough in words. -Kelimelerde yeterince anlatamam. Lets keep going into the distance -Hadi devam edelim zamanın içinde Until the eternity on the other side of the future beyond -Gelecek ölümden sonraki hayatın diğer yanındaki ebediyete kadar...
The number of people just passing by -İnsanlarınn numaraları sadece yanından gelip geçer Almost like the stars filling the night sky -Yıldızların gece gökyüzünü doldurdukları gibi Lets treasure this fate -Hadi bu sahte şeyi çok kıymetli tutalım. Which led me to meet you. -Seninle tanışmak için beni çabuk kaptıran bu şeyi...
The white sighs, so close they overlap, -Beyaz iç çeker, çünkü onlar örtüşürler. Yeah I wanna feel you next to me more -Evet, seni daha yakınımda hissetmek istiyorum.
I wanna think its unchanging love -Bunun değişmeyen bir aşk olduğunu düşünmek isterim. I wanna believe its a neverending dream -Bunun hiç bitmeyecek bir rüya olduğuna inanmak isterim. Under the sea of stars, pulling my heart softly closer -Denizin altındaki yıldızlar, çekerler kalbimi yumuşakça yakına.
The reason why I hug you so tight is that my love -Bu sana neden sıkıca sarıldığımın nedenidir, bu benim aşkımdır. I cant express enough in words. -Kelimelerde yeterince anlatamam. Lets keep going into the distance -Hadi devam edelim mesafenin içinde Until the eternity on the other side of the future beyond -Gelecek ölümden sonraki hayatın diğer yanındaki ebediyete kadar
In the transparent midwinter sky, the shooting star disappears -Kış ortası gökyüzünün saydamlığında fışkıran yıldız kaybolur. Spinning orbits, that moment, we pledge our love -Döner yörüngeler, o zaman aşkımıza söz veririz.
I wanna think its unchanging love -Bunun değişmeyen bir aşk olduğunu düşünmek isterim. I wanna believe its a neverending dream -Bunun hiç bitmeyecek bir rüya olduğuna inanmak isterim. Under the sea of stars, pulling my heart softly closer -Denizin altındaki yıldızlar, çekerler kalbimi yumuşakça yakına.
The reason why I hug you so tight is that my love -Bu sana neden sıkıca sarıldığımın nedenidir, bu benim aşkımdır. I cant express enough in words. -Kelimelerde yeterince anlatamam. Lets keep going into the distance -Hadi devam edelim sürecin içinde. Until the eternity on the other side of the future beyond -Gelecek ölümden sonraki hayatın diğer yanındaki ebediyete kadar...
Sirius Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Sirius Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: