Every shred of hope has been doomed to decay --Umudun her parçası çürümeye mahkum Withering away from my forgotten eyes --unutulmuş gözlerimden sararıp soluyor I knew innocence until this very day --Bu aynı günlere kadar masumiyet bilirdim Now I'm rendered to another faceless shade --Şimdi diğer bir meçhul gölgeye verilirim
The light has ripped quickly away --Işık uzakta hemen kesildi As evil unleashed its wrath upon purity --Saflığın üzerine onun gazabının olduğu kötü, serbest bırakılmış gibi Beautiful altered to morbid and plain --Güzel, hastalıklı ve sade hale getirildi And smears of lust stain what was fairly white --Ve şehvet izleri beyaz olan şeyleri lekeliyor
Ignorant of evil unaware of darkness --Kötülükten habersiz kranlıktan habersiz In the great abyss of frailty, i tripped --Güçsüzlüğün büyük cehanneminde, ben yanıldım Enthralled into agony and pain --Can çekişmeden ve acıdan büyülendim From my childish dreams unshamefully i was stripped --Çocukça hayallerimden utanmadan soyuldum
I cannot cease the stream of sorrow --Acının akımını durduramıyorum Lone i bask the frissons of wickedness --Yalnız ben kötülüğün heycanında güneşlenirim A shroud enslaving my whole existence --Kefen benim bütün varlığımı esir ediyor Burying me in past throes.. --Beni geçmiş acılarıma gömün
Tis pitiful to succumb such outrage --Böyle rezalete teslim olduğu için acınası bir haldedir Beauty and the beast the horrid fairytale --Güzel ve çirkin kötü bir masaldır A mortifiying happening dims --Utandırı bir olayı karartır All the fortunes of a lifetime --Bir ömrün tüm kaderini
The Day Innoncence Died Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Day Innoncence Died Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Day Innoncence Died Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler