He's so the purity, a shaven and a mourning,
Çok saf, kazınmış ve inleme
And standing on a pigeon toe, in his disarray
Güvercin ayağında duruyor, düzensizliğinde
Straight in the picture pose
Resim pozunda direk
He's coming round to meet you
Seninle tanışmaya geliyor
And screaming like a battle cry, it's more if I stay
Ve savaş çığlığı gibi bağırıyor, kalırsam daha fazla
Me and your cold, driving in the snow,
Ben ve soğukluğun, karda sürüyoruz
Let the good times roll let the good times roll,
İyi zamanlar geçsin
Cowgirl king of the rodeo let the good times roll,
Kovboy kızı rodeo kralı iyi zamanlar geçsin
Let the good times roll
İyi zamanlar geçsin
How dare you come to me like Withnail for a favor,
Nasıl bana iyilik için Withnail gibi gelirsin
Hold on not my fairy tale you're trying to start
Peri masalıma inanma başlamaya çalışıyorsun
Take off your overcoat you're staying for the weekend,
Montunu çıkar haftasonu kalıyorsun
And swaying like a smokey grey, a drink in the park
Ve gri duman gibi sallanıyorsun, parkta içmece
Good time to roll on
İyi zamanlar geçsin
King Of The Rodeo Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? King Of The Rodeo Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
King Of The Rodeo Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler