Slow night so long, she's frenching out the flavour,
Uzun yavaş gece, tadıyla öpüşüyor
She's 17 but I done went an plum forgot it
17 yaşında ama aptallaştım ve unuttum
No tears are gone they're pooling on the table,
Gözyaşı bitmedi masayı yıkıyorlar
No tears are gone they're leaving their mark behind
Gözyaşı bitmedi izlerini arkada bırakıyorlar
So far so good she's absolutely wasted,
Şimdiye kadar kesinlikle harcandı iyice
She's hanging up and changing her story around
Takılıyor ve hikayesini değiştiriyor
I just don't know where leading ladies come from,
Yönlendiren leydiler nereden geliyor bilmiyorum
I just don't know where they can be found
Nerede bulunabileceklerini bilmiyorum
She's opened up just like she really knows me,
Beni tanıyormuş gibi açıldı
I hate her face, but enjoy the company
Yüzünden nefret ediyorum ama arkadaşlığı iyi
I'll take you home, or back to Oklahoma,
Seni eve götüreceğim, ya da Oklahomaya
You're not so nice, but sex sells so cheap
O kadar da güzel değilsin ama seks ucuza sattırıyor kendini
Rise and shine all you gold-digging mothers,
Uyanın altın kazan anneler
Are you too good to tango with the poor boys
Zavallı çocuklarla tango oynamak için fazla mı iyisiniz
Slow Night, So Long Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Slow Night, So Long Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Slow Night, So Long Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler