In your little white wicker chair
Minik beyaz hasırdan sandalyende
Unsuspecious nobody cares for you
Şüphesiz hiçkimse seni takmıyor
You're so fucked up again
Yine mahvoldun
You laugh at nothin' in the pouring rain
Yağan yağmurda bir şeye gülmüyorsun
Try to tell yourself you're not insane
Kendine deli olmadığını söylemeye çalışıyorsun
You fool, I hate you sometimes
Aptal seni, senden nefret ediyorum bazen
Hey, you know it ain't coincidental that you're lost in place
Hey, tesadüf değil biliyosun kaybolman
It's drippin' off your face, and you're losin' your precious mind
Yüzünden akıyor, değerli aklını kaybediyorsun
Send me a postcard if you get that far
O kadar uzağa gidersen bana mektup at
You got a couple pennies in your rusty jar
Paslı kavanozda birkaç bozukluğun var
The truth you've been gone for awhile
Uzun zamandır olmadığının gerçeği
It's hard lookin' at you when you look that way
Öyle bakarken sen sana bakmak zor
With your one night stands and your sleep all days
Tek geceliklerinle bütün gün uyuyorsun
Ooh you're such a slut sometimes
Ohh bazen kaşarsın
Hey, you know it ain't coincidental that you're lost in place
Hey, tesadüf değil biliyosun kaybolman
It's drippin' off your face, and you're losin' your precious mind
Yüzünden akıyor, değerli aklını kaybediyorsun
You're losing your mind
Aklını kaybediyorsun
Wicker Chair Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Wicker Chair Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: