Kidnap the Sandy Claws, lock him up real tight Noel Babayı kaçırın, onu iyice kilitleyin Throw away the key then Anahtardan kurtulun ve sonra Turn off all the lights Bütün ışıkları kapatın
First, were going to set some bait Önce yemleri yerleştireceğiz Inside a nasty trap wait iğrenç tuzağımızın içine ve bekleyeceğiz When he comes a-sniffing we will Koklayarak geldiğinde Snap the trap close the gate Tuzak çalıştırın ve kapıyı kapatın
Wait Ive got a better plan Bekleyin daha iyi bir planım var To catch this big red lobster man bu büyük kırmızı ıstakoz adamı yakalamak için Lets pop him in a boiling pot Onu kaynayan bir kabın içine sokalım And when hes done well butter him up ve işi bittiğinde onu pohpohlayalım
Kidnap the Sandy Claws Noel Babayı kaçırın Throw him in a box Onu bir kutuya atın Bury him for ninety years Gömün onu doksan yıllığına Then see if he talks Ve bakın bakalım konuşuyor mu
Then Mr. Oogie Boogie man Ve Bay Oogie Boogie Can take the whole thing over then tüm bu şeyi kendine mal edebilir mi Hell be so pleased, I do declare Çok memnun olacak, iddiasına girerim That he will cook him rare Onu az pişirecek
I say that we take a cannon Diyorum ki topu aldık Aim it at his door then Onun kapısına doğru hedefleyin ve sonra Knock three times when he answers Üç kere kapıyı çalın ve cevap verdiğinde Sandy Claws will be no more Noel Baba yok olacak
Youre so stupid, think now Çok aptalsın, düşün şimdi If we blow him up into smithereens Eğer onu patlatıp tuz buz edersek We may lose some pieces Bazı parçaları kaybedebiliriz And the Jack will beat us blackgreen Ve Jack bizi gebertir
Kidnap the Sandy Claws Noel Babayı kaçırın Tie him in a bag Onu bir çantaya bağlayın Throw him in the ocean Okyanusa atın Then see if he is sad ve bakın bakalım üzgün mü
Because Mr. Oogie Boogie is the meanest guy around Çünkü Bay Oogie Boogie buralardaki en kaba adam If I were on his Boogie list, Id get out of town Eğer onun karalistesinde olsaydım, şehri terkederdim
Hell be so pleased by our success Başarımızdan çok memnun olacak That hell reward us too, Ill bet Ve bizi de ödüllendirecek, iddiasına girerim
Perhaps hell make his special brew Belki kendi özel yılan birasından Of snakespider stew Ve örümcek yahnisinden yapar Mmmmmm Mmmmmm
Were his little henchmen Biz onun küçük hizmetkarlarıyız And we take our job with pride Ve işimizi gururla yaparız We do our best to please him Elimizden gelenin en iyisini yaparız onu memnun etmek için And stay on his good side ve onun suyuna gideriz
Ive got something, listen now Elimizde bir şey var, dinle şimdi This one is real good, youll see Bu seferki gerçekten iyi, göreceksin Well send a present to his door Onun kapısına bir hediye bırakacağız Upon therell be a note to read Üzerinde bir not olacak okuması için Now, in the box well wait hide Şimdi kutuda bekleyeceğiz ve saklanacağız
Until his curiousity Merakı Entices him to look inside İçine bakması için onu ikna edene kadar And then well have him Ve sonra o bizim olacak One, two, three Bir, iki, üç
Kidnap the Sandy Claws, beat him with a stick Noel Babayı kaçırın, onu sopayla dövün Lock him for ninety years, see what makes him thin Kilit altında tutun onu doksan yıllığına, bakın bakalım nasıl zayıflıyor
Kidnap the Sandy Claws, chop him into bits Noel Babayı kaçırın, onu küçük parçalara kesin Mr. Oogie Boogie is sure to get his kicks Bay Oogie Boogie onun butlarını yemekte kararlı Kidnap the Sandy Claws, see what we will see Noel Babayı kaçırın, bakın bakalım ne göreceğiz Lock him in a cagethen throw away the key Onu bir kafese kapatın ve sonra anahtardan kurtulun Ha, ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha
Gönderen:HELLSINKI ANGEL Kidnap the Sandy Claws Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Kidnap the Sandy Claws Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Kidnap the Sandy Claws Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler