Lost Why can't i decide? Why my feelings i hide? Always screwing with my mind that thorn in my spine Oh sure, it feels fine wasting all our time In the back of my mind a thorn in my spine Wait to see it before my eyes Why? don't i turn grey? Looking all the time at your face so blind Feeling uptight always the same fight Hey man, you decide go ahead take your time Kissing all the time that thorn in my spine Wait you can't even see my side Why? do you play yourself out 'dat way? Why? you and me always hang Wait weren't you were my friend? The pain in which i feel, i feel Hey man look inside Know your need to your own life Remember me, guy? That thorn in your spine Waiting all the time I'm doing mighty fine Remember me guy? That thorn in your spine Chorus
Kayıp Ben niçin kararlaştıramam? Niçin benim duygularımın olduğunu saklıyorsun? Her zaman benim aklımla O dikeni omurgama vidalarken Oh kesinlikle, o, bizim bütün zamanımızı israf etmeyi iyi hisseder. Benim aklımın arkasında, benim omurgamda bir diken içerde. Benim gözlerimden önce onu görmeyi bekle. Niye? ben gri dönmez miyim? Senin yüzüne daima bakmak kör eder. Her zaman aynı dövüşün olması sıkıntılı hissettiriyor. Hey adam, sen kararlaştırırsın, başlarsın, senin zamanını alırsın. Hatta senin benim kenarımı göremediğini bekle. Niçin? sen dat yolu kendini bitirir misin? Sen sindirella'nın klasik uyarlamasını hatırlar mısın? Klasik uyarlama onun modern uyarlamasına kıyasladır. Sonra karakter ilişki haritasını tamamla. Bekleme, sen benim arkadaşım değildin? Kendisinde benim, hissettiğim acı, ben hissederim. Hey adam bakışı içerde Senin kendi yaşamında kendine ihtiyacın olduğunu bil Hatırlıyorsun beni adam O diken senin omurganda Daima beni bekliyor Çok iyi yapıyor. Hatırlıyorsun beni adam O diken senin omurganda Daima beni bekliyor Çok iyi yapıyor Nakarat. Lost Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Lost Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: