Φτερά αγγέλου δε φορά ;ς
μα στον παράδεισο με ` 0;ας
όταν σαν πέλαγος τα μ^ 0;τια σου αγναντεύω
Κρασί δεν είσαι για ν^ 5; πιω
κι όμως σε βλέπω και μ 49;θώ
όταν στον χάρτη του κ_ 9;ρμιού σου ταξιδεύω
Ποιος είπε πως οι άγγ^ 9;λοι στη γη δεν κατεβα 943;νουν
ποιος είπε πως στον ο` 5;ρανό μονάχα ότι πετο 73;ν
όσοι δεν ξέρουν ν΄αγα ;πούν δε το καταλαβαί_ 7;ουν
πως άγγελοι κι εδώ στ_ 1; γη πολλοί κυκλοφορο 73;ν
Όταν το βλέμμα μου γυ` 1;νώ
βλέπω στα μάτια σου ο` 5;ρανό
να ζουν εκεί στη ξαστ^ 9;ριά σου χίλια αστέρι 45;
Σε μία γη που όπου βρο 65;ν οι καταιγίδες τη χτ& #965;πούν
εσύ έχεις μόνο στην κ^ 5;ρδιά σου καλοκαίρια
Ποιος είπε πως οι άγγ^ 9;λοι στη γη δεν κατεβα 943;νουν
ποιος είπε πως στον ο` 5;ρανό μονάχα ότι πετο 73;ν
όσοι δεν ξέρουν ν΄αγα ;πούν δε το καταλαβαί_ 7;ουν
πως άγγελοι κι εδώ στ_ 1; γη πολλοί κυκλοφορο 73;ν
Melekler
Melek kanatların yok
Fakat beni cennete götürüyorsun
Deniz gözlerine baktığımda
Şarap değilsin içilecek
Fakat sana bakıyor ve sarhoş oluyorum
Senin vücudunun haritasında seyahat ettiğimde
Kim demiş melekler yeryüzüne inmez diye
Kim demiş sadece gökyüzünde uçarlar diye
Sevmeyi bilmeyenler anlayamazlar
Burada yeryüzünde birçok meleğin dolaştığını
Bakışı çevirdiğimde
Gözlerinde gökyüzünü görüyorum
Binlerce yıldız yaşıyor o açık gökyüzünde
Yeryüzünde, nereye gitsen fırtınalar koparken
Senin kalbinde yalnızca Yaz var
Kim demiş melekler yeryüzüne inmez diye
Kim demiş sadece gökyüzünde uçarlar diye
Sevmeyi bilmeyenler anlayamazlar
Burada yeryüzünde birçok meleğin dolaştığını I Ángeli Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I Ángeli Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: