Πόσο παράξενη είν' η ν 73;χτα μακριά σου
όλα σου μοιάζουν μα δ^ 9;ν είσαι πουθενά
έχω ξαπλώσει στο κρεβ ;άτι απ' τη μεριά σου,
το φως ανάβω μα είναι 72;λα σκοτεινά.
Σύννεφα απλώνει η μον ;αξιά και για τους δύο.
στάζει στα μάτια μας ` 4;ου χωρισμού το δάκρυ.
εσύ μου λες πως μακρι^ 0; μου κάνει κρύο
κι εγώ ξαπλώνω απ' την 956;εριά σου στο κρεβάτι
Πόσο παράξενη ειν' η ν 73;χτα μακριά μου
μου λες κι ακούω στην 66;ωνή σου ένα λυγμό.
στα δύο κόπηκε κι από` 8;ε η καρδιά μου
κόβεται ο δρόμος μας _ 4;αι μοιάζει με γκρεμό
Bulutlar
Gece, senden uzakta çok tuhaf
Her şey sana benziyor ama sen yoksun burda
Yatağın senin olan tarafına uzandım
Işığı yakıyorum ama her yer kapkaranlık
Yalnızlık bulutları yayıyor ikimiz için de
Ayrılığın göz yaşı damlıyor gözlerimize
Benden uzakta her şeyin çok soğuk olduğunu söylüyorsun bana
Ben de yatağın senin olan tarafına uzanıyorum
Gece, senden uzakta çok tuhaf
Sesimde bir hıçkırık duyduğunu söylüyorsun bana
Bu gece kalbim ikiye bölündü
Yolumuz kesildi, bir uçuruma benziyor artık Synnefa Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Synnefa Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: