I cannot tell you- you're falling apart.
Open your eyes if you wanna survive.
I want to tell you- your love is a lie.
But I won't tell you, I won't tell you.
I can't leave this, I am fine inside it.
I don't feel bliss and I just keep hiding.
I've been burnt so bad but I still play with fire.
Sometimes naked truth is what I don't believe in.
I cannot tell you- you're falling apart.
Open your eyes if you wanna survive (survive).
I want to tell you- your love is a lie.
But I won't tell you, I won't tell you.
I cannot get so deep into this now.
I can't admit that I know what I know,
and I want to tell you- your love is a lie.
I won't tell you, I won't tell you.
It's hard to hear through the static again.
It's never clear until the rush of pain.
I'll never tell you- I'm living a lie.
In this confusion I feel alive.
I've been burnt so bad but I still play with fire.
Sometimes naked truth is what I can't believe in.
I cannot tell you- you're falling apart.
Open your eyes if you wanna survive.
I want to tell you- your love is a lie.
But I won't tell you, I won't tell you.
I cannot get so deep into this now.
I can't admit that I know what I know
and I want to tell you- your love is a lie
I won't tell you, I won't tell you.
Don't ever tell me I'm falling apart.
Don't ever tell me I will not survive.
Don't ever tell me this love is a lie.
'Cause I am the lie, I am the liar.
I cannot tell you- you're falling apart.
Open your eyes if you wanna survive (survive).
I want to tell you- your love is a lie.
But I won't tell you, I won't tell you.
I cannot get so deep into this now.
I can't admit that I know what I know
and I want to tell you your love is a lie.
I won't tell you, I won't tell you.
I won't tell you.
Türkçe
Sana Söylemeyeceğim
Sana söyleyemem dağılmakta olduğunu.
Aç gözlerini eğer hayatta kalmak istiyorsan.
Sana söylemek isterdim aşkının bir yalan olduğunu.
Ama söylemeyeceğim, söylemeyeceğim.
Bunu bırakamam, içinde rahatım.
Keyif almıyorum ve saklanıyorum sadece.
Yakıldım feci şekilde ama hala oynuyorum ateşle.
Bazen çıplak gerçeklerdir benim inanmadıklarım.
Sana söyleyemem dağılmakta olduğunu.
Aç gözlerini eğer hayatta kalmak istiyorsan.
Sana söylemek isterdim aşkının bir yalan olduğunu.
Ama söylemeyeceğim, söylemeyeceğim.
Henüz gidemem daha derinlere bunun içinde.
İtiraf edemem bildiğim şeyi bildiğimi,
ve sana söylemek isterdim aşkının bir yalan olduğunu.
Ama söylemeyeceğim, söylemeyeceğim.
Parazit yüzünden duymak zor yine.
Netleşmez acı hücumuna kadar.
Sana asla söylemeyeceğim bir yalanı yaşadığımı.
Yaşadığımı hissediyorum bu kargaşanın içinde.
Yakıldım feci şekilde ama hala oynuyorum ateşle.
Bazen çıplak gerçeklerdir benim inanmadıklarım.
Sana söyleyemem dağılmakta olduğunu.
Aç gözlerini eğer hayatta kalmak istiyorsan.
Sana söylemek isterdim aşkının bir yalan olduğunu.
Ama söylemeyeceğim, söylemeyeceğim.
Henüz gidemem daha derinlere bunun içinde.
İtiraf edemem bildiğim şeyi bildiğimi,
ve sana söylemek isterdim aşkının bir yalan olduğunu.
Ama söylemeyeceğim, söylemeyeceğim.
Bana sakın söyleme dağılmakta olduğumu.
Bana sakın söyleme hayatta kalamayacağımı.
Bana sakın söyleme bu aşkın yalan olduğunu.
Çünkü yalan da benim, yalancı da.
Sana söyleyemem dağılmakta olduğunu.
Aç gözlerini eğer hayatta kalmak istiyorsan.
Sana söylemek isterdim aşkının bir yalan olduğunu.
Ama söylemeyeceğim, söylemeyeceğim.
Henüz gidemem daha derinlere bunun içinde.
İtiraf edemem bildiğim şeyi bildiğimi,
ve sana söylemek isterdim aşkının bir yalan olduğunu.
Ama söylemeyeceğim, söylemeyeceğim.
Söylemeyeceğim.
I Won't Tell You Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I Won't Tell You Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
I Won't Tell You Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler