I killed my former friend - Eski dostumu öldürdüm Left her in the trunk on highway 10 - Onu otoyolda bedeniyle terkettim 10 Put the knife under the hood. - Bıçağı örtünün altına koy. If you find it send it straight to Hollywood - Eğer onu bulursan doğru hollywooda yolla
[Verse 1]
I'm not a wandering slave. I am a woman of choice - Ben başıboş dolaşan bir köle değilim. Ben tercih edilen bir kadınım. My veil is protection for the gorgeousness of my face - Peçem benim görkemli yüzüm için koruyucum You want to pity me cause we raise woman to love - Bana merhamet etmek istiyorsun çünkü biz sevgi için kadını yükseltiyoruz But in the bedroom the size of him's more than enough - Ama yatak odasında onun büyüklüğü fazlasıyla yeterli oluyor.
[Chorus]
Do you wanna see me naked, lover? - Beni çıplak görmek istiyor musun, sevgilim? Do you wanna peak underneath the covers? - Zirvenin altında örtmek istiyor musun? Do you wanna see the girl who lives behind the aura? - Aura'nın ardında yaşayan kızı görmek istiyor musun? Behind the aura - Aura'nın ardında
Do you wanna touch me cosmic lover? -Bana dokunmak istiyor musun kozmik sevgilim? Do you wanna peak underneath the cover? - Zirvenin altında örtmek istiyor musun? Do you wanna see the girl who lives behind the aura? - Auranın arkasında yaşayan kızı görmek istiyor musun? Behind the aura, Behind the aura, Behind the aura - Auranın ardında, Auranın ardında, Auranın ardında
[Verse2]
Enigma popstar is fun, she wears burqa for fashion - Muamma pop starı eğlenceli, o moda için burka giyiyor It's not a statement as much as, just a move of passion - Bu bir açıklama bile değil, sadece tutkuyla hareket ediyor. I may not walk on your street, or shoot a gun on your soil - Senin sokaklarında yürüyemeyebilirim, yada senin topraklarında vurulabilirim I hear you screaming, is it because of pleasure or toil? - Çığlıklarını duyuyorum, bu keyif yüzünden mi yoksa sıkıntıdan mı?
[Interlude]
Dance, sex, art, pop Dans, seks, sanat, pop
[Chorus]
Do you wanna see me naked, lover? - Beni çıplak görmek istiyor musun, sevgilim? Do you wanna peak underneath the cover? - Zirvenin altında örtmek istiyor musun? Do you wanna see the girl who lives behind the aura? - Aura'nın ardında yaşayan kızı görmek istiyor musun? Behind the aura, Behind the aura, Behind the aura - Aura'nın ardında, Aura'nın ardında, Aura'nın ardında
Do you wanna touch me cosmic lover? -Bana dokunmak istiyor musun kozmik sevgilim? Do you wanna peak underneath the covers? - Zirvenin altında örtmek istiyor musun? Do you wanna see the girl who lives behind the aura? - Auranın arkasında yaşayan kızı görmek istiyor musun? Behind the aura, Behind the curtain, Behind the burqa - Auranın ardında, perdenin ardında, burkanın ardında