I never was the kind of girl,
Hiçbir zaman sıradan bir kız olmadım,
That's naturally sure when it comes to love, oh no!
Bu elbette doğuştandı aşk geldiğinde, oh hayır!
I was insecure, insecure.
Güvensizdim, güvensiz.
But when it comes to you and me,
Ama bu sen ve bene dönüştüğünde
I can't deny this feeling inside, oh no!
Bu hissi içimde tutamadım, oh hayır!
I never felt like this before, this before.
Daha önce asla böyle hissetmemiştim, daha önce
No, no, no.
Hayır, hayır, hayır.
[*] (Ohhhh)
I've seen all the signs from above.
Yukarıdan gelen tüm işaretleri gördüm.
(Ohhhh)
I'm gonna be the one that he loves,
Onun sevdiği tek kişi olacağım,
I was made for loving him.
Onu sevmek için yaratılmıştım.
The fashion of his love.
Aşkının modası.
Oh yeah!
Oh evet!
[**] (Ohhhh)
I'm gonna be his first and last kiss.
Onun ilk ve son öpücüğü olacağım.
(Ohhhh)
'Cause honey I was born to be his.
Çünkü tatlım ben onun olmak için doğdum
I was made for loving him.
Onu sevmek için yaratılmıştım.
The fashion of his love.
Aşkının modası.
You know that I'd never cheat on a man.
Biliyorsun asla bir adamı aldatmadım
'Cause I'm not like that.
Çünkü ben öyle değilim
I'm physically crafted to be
Fiziksel olarak düzenlendim
As fitting as McQueen.
McQueen düzeni gibi.
But when it comes to clothing, I'm bad.
Ama konu giyinme olduğunda, kötüyüm
I'm fashionably just designed to be rather in his.
Sadece tasarlandığımda onun için modaya uygun olurum.
No accessory to me.
Hayır aksesuar yok.
No, no, no.
Hayır, hayır, hayır.
No, I just can't seem to forget you
Hayır, seni unutabilirim gibi görünmüyor
No one cares for just as long as I met you.
Seninle tanıştığım için kimse umursamamıştı
You're my babe, right through.
Sen benim bebeğimsin, tamamen doğru.
I was made for you (made for you).
Senin için yaratılmıştım (senin için yaratılmış).
[* repeat]
[** repeat]
They say I need a strong man, not just a friend
Onlar güçlü bir adama ihtiyacım olduğunu söylüyorlar, sadece bir arkadaşa değil
But baby, my search is done.
Ama bebeğim, aramam bitti.
No longer reason or priority justified.
Artık öncellik hakkı için neden kalmadı.
How I feel for you, my love.
Senin için nasıl hissediyorum, aşkım.
I've seen all the signs from above.
Yukarıdan gelen tüm işaretleri gördüm.
(Ohhhh)
I'm gonna be the one that he loves,
Onun sevdiği tek kişi olacağım,
I was made for loving him.
Onu sevmek için yaratılmıştım.
The fashion of his love.
Aşkının modası.
Oh yeah!
Oh evet!
[* repeat]
[** repeat 2x]
Fashion Of His Love Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Fashion Of His Love Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Fashion Of His Love Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler