Your love is nothing I can't fight,
Senin aşkın hiçbir şey, savaşamam,
Can't sleep with the man who dims my shine.
Işığımı karartan adamla uyuyamam.
I'm in the bedroom,
Yatak odasındayım,
With tissues and when,
Peçetelerle ve
I know you're outside banging then I won't let you in.
Biliyorum dışarı patladığında, seni içeri almayacağım
'Cause it's a hard life, with love in the world,
Çünkü bu zor bir hayat, dünyada aşkla,
And I'm a hard girl,
Ve ben zor bir kızım,
Loving me is like chewing on pearls.
Beni incileri çiğner gibi seviyorsun.
[Chorus:]
You've got me wondering why I,
Bana sahipsin merak ediyorum neden,
I like it rough I,
Neden kabalığı seviyorum,
I like it rough I,
Neden kabalığı seviyorum,
I like it rough.
Neden kabalığı seviyorum [x2]
Won't go without my fix tonight,
Gitmeyeceksin bunu düzeltmeden bu gece,
It's a little too rough.
Bu biraz kaba.
Prom girl wipes her tears with silver lines.
Parti kızı gözyaşlarını gümüş satırlarla siler.
And she can't get enough.
Ve o yeterli değil.
I'm in the bedroom,
Yatak odasındayım,
With tissues and when,
Peçetelerle ve
I know you're outside banging then I won't let you in.
Biliyorum dışarı patladığında, seni içeri almayacağım
'Cause it's a hard life, with love in the world,
Çünkü bu zor bir hayat, dünyada aşkla,
And I'm a hard girl,
Ve ben zor bir kızım,
Loving me is like straightening curls.
Beni bukleleri bozup düzleştirir gibi seviyorsun.
[Chorus]
I'm shiny and I know it,
Parlağım ve bunu biliyorum,
Don't know why you wanna blow it,
Bilmiyorum neden bunu üflemek istiyorsun,
Need a man who likes it rough, likes it rough, likes it rough. [x2]
Bir adama ihtiyaç var kabalığı seven, kabalığı seven, kabalığı seven.
Is it because you don't mean it?
Çünkü bu böyle sen bunu kast etmedin mi?
Or because I don't feel it?
Veya ben bunu hissetmedim mi?
Yes it's rough. [x2]
Evet bu kabalık.
I Like İt Rough Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I Like İt Rough Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
I Like İt Rough Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler