Leaving with twilight though I was chosen To wander the way in the darkest of nights Oh in the summer sun how soon i came to stray A true damnation when I turned away
So fell autumn rain washed away ali my pain I feel brighter somehow lighter somehow to breath once again So fell autumn rain washed my sorrows away With the sunset behind somehow I find the dreams are to stay
So fell autumn rain
Blinded by dawning so you would take me Futher away away from the fall Oh you told me I must never dream again A true damnation you left me the pain
So fell autumn rain but all things must pass
So fell autumn rain washed away all my pain I feel bnghter somehow lighter somehow to breath once again So tell autumn rain washed my sorrows away With the sunset behind somehow I f nd the dreams are to stay
So fell winter _________________________________ alacakaranlıkta ayrılıyorum seçilmiş olmama rağmen gecelerin en karanlığında amaçsızca dolaşmak için ah, yaz güneşinde nasıl da hemen kaybolup gitmiştim geri döndüğümde, gerçek bir lanet
düş öyleyse sonbahar yağmuru, yıkadın tüm acılarımı daha neşeli hissediyorum kendimi, daha hafif bir nefes daha almak için düş öyleyse sonbahar yağmuru, yıkayıp götürdün hüzünlerimi arkamda günbatımı, düşlerin var olduğunu öğreniyorum düş öyleyse sonbahar yağmuru
şafak ışıklarıyla kör oluyorum ki götür beni daha uzaklara, düşüşten çok uzaklara ah, bana bir daha asla hayal kurmamamı söylemiştin gerçek bir lanet, bana acıyı bıraktın
düş öyleyse sonbahar yağmuru, ama her şey geçmeli
düş öyleyse sonbahar yağmuru, yıkadın tüm acılarımı daha neşeli hissediyorum kendimi, daha hafif bir nefes daha almak için düş öyleyse sonbahar yağmuru, yıkayıp götürdün hüzünlerimi arkamda günbatımı, düşlerin var olduğunu öğreniyorum düş öyleyse kış...
So Fell Autumn Rain Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? So Fell Autumn Rain Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
So Fell Autumn Rain Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler