Money is the anthem
- Para marşıdır
Of success
- Başarının
So before we go out
- O yüzden biz çıkmadan önce
What's your address?
- Senin adresin nedir?
I'm your National Anthem
- Ben senin milli marşınım
God, you're so handsome
- Tanrım, çok yakışıklısın
Take me to the Hamptons
- Beni Hamptons'a götür
Bacardi
- Bacardi
He loves to romance them
- O aşkı sever
Reckless abandon
- Umursamaz terkedilmiş olan
Holdin' me for ransom
- Beni fidye karşılığı tutuyor
Upper echelon
- Üst kademe
He says to "be cool" but
- "Havalı ol" diyor ama
I don't know how yet
- Ama nasıl olacağımı daha bilmiyorum
Wind in my hair
- Rüzgar saçımda
Hand on the back of my neck
- Eli boynumun arkasında
I said, "Can we party later on?"
- "Sonra parti yapabilir miyiz?" dedim
He said, "Yes, yes"
- O "evet, evet" dedi
Tell me I'm your National Anthem
- Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Ooh, yeah, baby, bow down
- Ooh, evet, bebeğim, boyun eğ
Making me so wow, wow
- Beni çok şaşırtıyorsun, şaşırtıyorsun
Tell me I'm your National Anthem
- Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Sugar, sugar, how now
- Tatlım, tatlım, şimdi nasıl
Take your body down town
- Vücudunu şehir merkezine götür
Red, white, blue's in the skies
- Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde
Summer's in the air and
- Yaz havada ve
Baby, heaven's in your eyes
- Bebeğim, cennet senin gözlerinde
I'm your National Anthem
- Ben senin milli marşınım
Money is the reason
- Para sebebidir
We exist
- Bizim var olmamızın
Everybody knows it, it's a fact
- Bunu herkes bilir, bu bir gerçek
Kiss, kiss
- Öpücük, öpücük
I sing the National Anthem
- Milli marşı söylüyorum
While I'm standing over your body
- Senin vücudunun üstünde dururken
Hold you like a python
- Piton gibi tutuyorum seni
And you can't keep your hands off me
- Ve sen ellerini benden çekemiyorsun
Or your pants on
- Veya pantolonlarını
See what you've done to me
- Bana ne yaptığını görüyor musun?
Give me Chevron
- Chevron'u bana ver
You said to "be cool" but
- Bana "havalı ol" dedin ama
I'm already coolest
- Zaten öyleyim
You said to "get real"
- Dedinki "gerçekçi ol"
Don't you know who you're dealing with?
- Kimle uğraştığını bilmiyor musun sen?
Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?
- Um, bana bir sürü elmas alabileceğini düşünüyor musun?
(Yes, also a gun)
- (Evet, ayrıca bir silah)
Tell me I'm your National Anthem
- Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Ooh, yeah, baby, bow down
- Ooh, evet, bebeğim, boyun eğ
Making me so wow, wow
- Beni çok şaşırtıyorsun, şaşırtıyorsun
Tell me I'm your National Anthem
- Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Sugar, sugar, how now
- Tatlım, tatlım, şimdi nasıl
Take your body down town
- Vücudunu şehir merkezine götür
Red, white, blue's in the skies
- Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde
Summer's in the air and
- Yaz havada ve
Baby, heaven's in your eyes
- Bebeğim, cennet senin gözlerinde
It's a love story for the new age
- Bu yeni çağ için bir aşk hikayesi
For the six page
- Altı sayfalık
Want a quick sick rampage?
- Hızlı bir tantana yaratmak ister misin
Wining and dining
- Yemek yiyoruz ve yiyoruz
Drinking and driving
- İçiyoruz ve sürüyoruz
Excessive buying
- Ölçüsüz alışveriş
Overdosin', dyin- Aşırı dozdayız, ölüyoruz
On our drugs and our love
- Uyuşturucularımızda ve aşkımızda
and our dreams and our rage
- Ve rüyalarımızda ve öfkemizde
Blurring the lines between real and the fake
- Gerçeklik ve sahtelik arasındaki çizgiyi bulanıklaştırıyoruz
Love again, lonely
- Yeniden sev, yalnızlık
I need somebody to hold me
- Bana sarılacak birine ihtiyacım var
We will do very well
- Biz çok iyi yapacağız
I can tell, I can tell
- Söyleyebilirim, söyleyebilirim
Keep my safe in his bell tower, hotel
- Beni güvende tutuyor çan kulesinde, otelinde
Money is the anthem of success
- Para başarının marşıdır
So put on mascara, and your party dress
- O yüzden maskaranı sür, ve parti elbiseni giy
I'm your National Anthem
- Ben senin milli marşınım
Boy, put your hands up
- Oğlum, ellerini yukarı kaldır
Give me a standing ovation
- Bana bir ayakta alkış yağmuru ver
Boy, you is landin- Oğlum, sen iniş yapıyorsun
Babe, in the land of
- Bebeğim, adasına
Sweetness and Angel
- Tatlılığın ve Meleğin
Queen of Saigon
- Saigon kraliçesi
Tell me I'm your National Anthem
- Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Ooh, yeah, baby, bow down
- Ooh, evet, bebeğim, boyun eğ
Making me so wow, wow
- Beni çok şaşırtıyorsun, şaşırtıyorsun
Tell me I'm your National Anthem
- Bana senin milli marşın olduğumu söyle
Sugar, sugar, how now
- Tatlım, tatlım, şimdi nasıl
Take your body down town
- Vücudunu şehir merkezine götür
Red, white, blue's in the skies
- Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde
Summer's in the air and
- Yaz havada ve
Baby, heaven's in your eyes
- Bebeğim, cennet senin gözlerinde
I'm your National Anthem
- Ben senin milli marşınım
Money is the anthem
- Para başarının marşıdır
God, you're so handsome
- Tanrım çok yakışıklısın
Money is the anthem
- Para marşıdır
Of success
- Başarının
National Anthem Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? National Anthem Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
National Anthem Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler