My old man is a bad man but - Benim eski adamım kötü bir adam ama I can't deny the way he holds my hand - Benim elimi tutusunu inkar edemiyorum And he grabs me, he has me by my heart - Ve beni yakaliyor, bana kalbimden sahip He doesn't mind I have a Las Vegas past - Benim Las Vegas geçmisimi umursamiyor He doesn't mind I have an LA crass way about me - Benim hakkimdaki LA aptalligini umursamiyor He loves me with every beat of his cocaine heart - O beni kokain kalbinin her atisiyla seviyor
Swimming pool glimmering darling - Yüzme havuzu hafifçe parliyor sevgilim White bikini off with my red nail polish - Beyaz bikiniyi çikardim ve kirmizi ojemle Watch me in the swimming pool bright blue ripples - Yüzme havuzunda beni izle, parlak mavi dalgalar You sit sippin' on your black Crystal, yeah - Siyah kristalinden yudumlayarak oturuyorsun, evet
Light of my life, fire of my loins - Hayatimin isigi, rahmimin atesi Be a good baby, do what I want - Iyi bir bebek ol, istedigim seyleri yap Light of my life, fire of my loins - Hayatimin isigi, rahmimin atesi Give me them gold coins, gimme them coins - Bana altin paralari verin, paralari verin
And I'm off to the races, cases - Ve ben yarislara gidiyorum, olaylarina Of Bacardi chasers, chasin' me all over town - Kasabanin her yerinde beni takip eden, Bacardi avcilarinin Cause he knows I'm wasted, facing - Çünkü o benim sarhos oldugumu biliyor, bakiyorum Time again on Riker's Island and I won't get out - Riker Adasi'nda hapis cezasina ve çikmayacagim Because I'm crazy, baby I need you to come here and save me - Çünkü ben çilginim, bebegim buraya gelmene ve beni kurtarmana ihtiyacim var I'm your little scarlet, starlet singing in the garden - Ben senin küçük Scarlet'inim, yildizcik bahçede sarki söylüyor Kiss me on my open mouth - Açik agzimi öp Ready for you - Senin için hazir
My old man is a tough man but - Babam sert bir adam ama He got a soul as sweet as blood red jam - Onun ruhu kan kirmizisi reçel kadar tatli And he shows me, he knows me - Ve bana gösteriyor, beni taniyor Every inch of my tar black soul - Katran siyahi ruhumun her inçini biliyor He doesn't mind I have a flat broke down life - Sabitligi bozulmus hayatimi umursamiyor In fact he says he thinks it's why he might like about me - Aslinda o benim hakkimda begendigi seyin bu olabilecegini söylüyor Admires me, the way I roll like a Rolling Stone - Bana hayran, Rolling Stone gibi yuvarlanma tarzima
Likes to watch me in the glass room bathroom, Chateau Marmont - Beni cam odali banyoda izlemeyi seviyor, Chateau Marmont Slippin' on my red dress, puttin' on my makeup - Kirmizi elbisemi giyiyorum, makyajimi yapiyorum Glass room perfume Cognac lilac fume - Cam oda, parfüm, konyak, leylak tütsüsü Says it feels like heaven to him - Bunun ona cennet gibi hissettirdigini söylüyor
Light of his life, fire of his loins - Hayatimin isigi, rahmimin atesi Keep me forever, tell me you own me - Beni sonsuza dek tut, bana sahip oldugunu söyle Light of your life, fire of your loins - Hayatimin isigi, rahmimin atesi Tell me you own me, gimme them coins - Bana sahip oldugunu söyle, bana paralari verin
And I'm off to the races, cases - Ve ben yarislara gidiyorum, olaylarina Of Bacardi chasers, chasin' me all over town - Kasabanin her yerinde beni takip eden, Bacardi avcilarinin Cause he knows I'm wasted, facing - Çünkü o benim sarhos oldugumu biliyor, bakiyorum Time again on Riker's Island and I won't get out - Riker Adasi'nda hapis cezasina ve çikmayacagim Because I'm crazy, baby I need you to come here and save me - Çünkü ben çilginim, bebegim buraya gelmene ve beni kurtarmana ihtiyacim var I'm your little scarlet, starlet singing in the garden - Ben senin küçük Scarlet'inim, yildizcik bahçede sarki söylüyor Kiss me on my open mouth - Açik agzimi öp
Now I'm off to the races, laces - Simdi ben yarislara gidiyorum, danteller Leather on my waist is tight and I am fallin' down - Belimdeki deri dar ve ben yere düsüyorum I can see your face is shameless, trippy on his basement - Senin yüzünün utanmaz oldugunu görebiliyorum, onun bodrumunda uyusturuculuyum Love you but I'm going down - Seni seviyorum ama ben asagi gidiyorum God I'm so crazy, baby, I'm sorry that I'm misbehaving - Tanrim ben çok çilginim, bebegim, özür dilerim ben yaramazlik yapiyorum I'm your little harlet, starlet, Queen of Coney Island - Ben senin küçük Harlet'inim, yildizcik, Coney Adasi'nin kraliçesi Raising hell all over town - Sehri karistiracagim Sorry 'bout it - Bu konuda üzgünüm
My old man is a thief and I'm gonna stay and pray with him 'til the end - Babam bir hirsiz ve onunla kalip dua edecegim sonuna kadar But I trust in the decision of the Lord to watch over us - Ama bizi gözeten Tanri'nin verdigi karara güveniyorum Take him when he may, if he may - Onu müsait oldugunda al, eger müsait olursa I'm not afraid to say that I'd die without him - O yanimda olmazsa ölebilirim, bunu söylemekten korkmuyorum Who else is gonna put up with me this way? - Baska kim bana böyle katlanir I need you, I breathe you, I never leave you - Sana ihtiyacim var, seni soluyorum, seni asla terketmem They would rue the day I was alone without you - Onlar sensiz yalniz oldugum güne üzülürler You're lying with your gold chain on, cigar hanging from your lips - Altin zincirin üstündeyken yalan söylüyorsun, sigara dudaklarinda I said "Hon' you never looked so beautiful as you do now, my man." - Dedim ki "Tatlim daha önce bana hiç bu kadar güzel görünmemistin, benim adamim"
And we're off to the races, places - Ve biz yarislara gidiyoruz, yerler Ready, set the gate is down and now we're goin' in - Hazir, geçiti asagiya ayarlayin ve simdi içeri giriyoruz To Las Vegas pay us, Casino Oasis, honey it is time to spin - Las Vegas bize ödüyor, Casino Oasis, tatlim çevirmenin zamani Boy you're so crazy, baby, I love you forever not maybe - Oglum sen çok çilginsin, bebegim, ben seni hep sevecegim, belki degil You are my one true love, you are my one true love - Sen benim tek gerçek askimsin, sen benim tek gerçek askimsin
You are my one true love - Sen benim tek gerçek askimsin
Rikerin Adasi: New York'da yakalanan suçlularin kisa bir süre için tutuldugu yer ― hapishane degil. Little Scarlet: Bir kitap. Yazari: Walter Mosley. Rolling Stones: 1962'den günümüze kadar etkin olan bir rock grubu. Chateau Marmont: Hollywood, Kaliforniya'da yer alan butik otel. Coney Adasi: Brooklyn, New York, ABD'de bulunan yarimada. Altin zincir: Dinsel bir simge. Hristiyanlarin simgesi olan haç gibi. Casino Oasis: Las Vegas'da Oasis Las Vegas Resort'da ki bir kumarhane.
Off To The Races Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Off To The Races Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Off To The Races Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler