Everybody knows that I'm a good girl, officer
No, I wouldn't do a thing like that
That's for sure
The house was already on fire
I swear I'm not a liar
Well, I'm a little shaken, but I'm fine, thanks for asking
Tell me, do you always work alone so late?
Gosh, I don't lit if I stand in here in my nightgown
Do you really have to put those tight handcuffs on?
Looking at me, then suddenly
I'm in love, I'm in love
Love in hurricane
I'm in love, I'm in love
Love in a hurricane
I've been bad, I've been wrong
Playing a dangerous game
I'm in love, I'm in love
Love in a hurricane
Hurricane, hurricane
Let's get in the back of your cop car, officer
You can ask me anything you want
Anything, anything
Do you have a girl?
I don't see a ring on your finger
Well, that's interesting, have you ever thought of dating a singer?
The flames are getting higher
So's my desire
It's kind of exciting, don't you think?
Then suddenly, he's un-cuffing me
I'm in love, I'm in love
Love in a hurricane
I'm in love, I'm in love
Love in a hurricane
I've been bad, I've been wrong
Playing a dangerous game
I'm in love, I'm in love
Love in a hurricane
Hurricane, hurricane
If you can't stand the heat, then stay out of the fire
You might get what you desire, boy
Love is strange
Sometimes it makes you crazy
It can burn or break you
If you can't stand the heat, then stay out of the fire
You might get what you desire, boy
Love is strange
Sometimes it makes you crazy
It can burn or break you down
I'm in love, I'm in love
Love in hurricane
I'm in love, I'm in love
Love in a hurricane
I've been bad, I've been wrong
Playing a dangerous game
I'm in love, I'm in love
Love in a hurricane
Hurricane, hurricane
-----------------------
Tehlikeli Oynuyorum
Herkes benim iyi bir kız olduğumu bilir, memur bey.
Hayır, bunun gibi bir şey yapmam,
Orası kesin.
Ev zaten yanıyordu.
Bir yalancı değilim, yemin ederim.
Şey, biraz sarsıldım, ama iyiyim, sorduğunuz için teşekkür ederim.
Söyleyin, her zaman çok geçe kadar yalnız mı çalışırsınız?
Tanrım, burda geceliğimle durursam rahatsız olmam.
Gerçekten bu sıkı kelepçeleri takmak zorunda mısınız?
Sonra aniden bana baktı.
Aşığım, aşığım.
Fırtınada bir aşk.
Aşığım, aşığım.
Fırtınada bir aşk.
Kötüydüm, hatalıydım.
Tehlikeli bir oyun oynuyordum.
Aşığım, aşığım.
Fırtınada bir aşk.
Fırtına, fırtına.
Hadi arabanıza dönelim, memur bey.
Bana istediğiniz her şeyi sorabilirsiniz.
Her şey, her şey.
Sevgiliniz var mı?
Parmağınızda bir yüzük göremedim.
Şey, ilginç, hiç bir şarkıcıyla flört etmeyi düşündünüz mü?
Alevler yükseliyor,
Yani arzuladığım gibi.
Heyecan verici bir şey, sizce de değil mi?
Sonra aniden, kelepçelerimi çözerken.
Aşığım, aşığım.
Fırtınada bir aşk.
Aşığım, aşığım.
Fırtınada bir aşk.
Kötüydüm, hatalıydım.
Tehlikeli bir oyun oynuyordum.
Aşığım, aşığım.
Fırtınada bir aşk.
Fırtına, fırtına.
Sıcaklığa dayanamazsan, alevlerin dışında kalırsın.
Ne arzuladıysan onu almalısın, oğlum.
Aşk tuhaftır.
Bazen seni çılgın yapar.
Seni yakabilir ya da yıkabilir.
Sıcaklığa dayanamazsan, alevlerin dışında kalırsın.
Ne arzuladıysan onu almalısın, oğlum.
Aşk tuhaftır.
Bazen seni çılgın yapar.
Seni yakabilir ya da yıkabilir.
Aşığım, aşığım.
Fırtınada bir aşk.
Aşığım, aşığım.
Fırtınada bir aşk.
Kötüydüm, hatalıydım.
Tehlikeli bir oyun oynuyordum.
Aşığım, aşığım.
Fırtınada bir aşk.
Fırtına, fırtına.
Playing Dangerous Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Playing Dangerous Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Playing Dangerous Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler