Now what if I never kiss your lips again farzedelim ki; yeniden dudaklarını öpemeyeceğim Or feel the touch of your sweet embrace ya da sarılışını hissedemeyeceğim How would I ever go on? bu şekilde nasıl yaşayabilirim? Without you there's no place to belong sen olmadan ait olunacak bir yer yok Well someday love is gonna lead you back to me birgün aşk, seni bana yönlendirecek But 'til it does I'll have an empty heart ve bu olana dek, kalbim boş kalacak So I'll just have to believe inanmak zorunda olacağım Somewhere out there you thinking of me dışarıda bir yerlerde beni düşündüğüne
CHORUS: Until the day I'll let you go gitmene izin vereceğim güne kadar Until we say our next hello bir sonraki 'merhaba' deyişimize kadar It's not goodbye bu bir veda değil 'Til I see you again seni yeniden görene kadar I'll be right here rememberin' when hatırlamak için tam burada olacağımda And if time is on our side ve zaman bizim tarafımızdaysa There will be no tears to cry ağlamak için hiç gözyaşı olmayacak On down the road yanaklardan süzülecek There is one thing I can't deny inkar edemediğim bir şey var It's not goodbye bu bir veda değil You'd think I'd be strong enough to make it through bunu tamamen aşabilecek kadar güçlü olduğumu sandın And rise above when the rain falls down yağmur yağdığında üstesinden gelebileceğimi (sandın) But it's so hard to be strong ama güçlü olmak çok zor When you've been missin' somebody so long birisini çok özlediğin zamanlarda It's just a matter of time I'm sure eminim, sadece bir an meselesi But time takes time and I can't hold on ama zaman akıp gidiyor ve daha fazla bekleyemem So won't you try as hard as you can elinden geldiği kadar çok çalışmayacak mısın? To put my broken heart together again tekrardan, kırık kalbimi düzeltebilmem için
Çeviren : ByKanser
It's Not Good Bye Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? It's Not Good Bye Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
It's Not Good Bye Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler