Ah caught you smiling at me,
Ah seni bana gülümserken yakaladım
That's the way it should be,
Bu olması gereken şey işte
Like a leaf is to a tree, so fine.
Bir ağaçtaki yaprak gibi, çok güzel
Ah all the good times we had,
Ah yaşadığımız bütün güzel anılar
I sang love songs so glad
Mutluca aşk şarkıları söyledim
Always smiling, never sad, so fine.
Daima gülümseyerek, hiç üzgün olmadım, çok güzel
*As we walk down the country lanes,
Kırda patikaya yürüdüğümüz gibi
I'll be singing a song,
Sana bir şarkı söylüyor olacağım
Hear me calling your name.
Seni çağırmamı dinle
Hear the wind within the trees,
Ağaçlardan geçen rüzgarı dinle
Telling Mother Nature 'bout you and me.
Doğa Ana'ya seni ve beni anlatıyor
Well if the sunshines so bright,
Eh günışığı çok parlaksa
Or on our way it's darkest night
Ya da yolumuzdayken en karanlık geceyse
The road we choose ain't always right, so fine.
Seçtiğimiz yol her zaman doğru değil, çok güzel
Ah can your love be so strong
Ah aşkın bu kadar güçlü olabilir mi
When so many loves go wrong
Çoğu aşklar yanlış yola gittiğinde
Will our love go on and on and on and on and on and on?
Bizim aşkımız devam edecek mi, edecek mi, edecek mi edecek mi?
*As we walk down the country lanes,
Kırda patikaya yürüdüğümüz gibi
I'll be singing a song,
Sana bir şarkı söylüyor olacağım
Hear me calling your name.
Seni çağırmamı dinle
Hear the wind within the trees,
Ağaçlardan geçen rüzgarı dinle
Telling Mother Nature 'bout you and me.
Doğa Ana'ya seni ve beni anlatıyor
My, my la de la come on now your in too far,
My, my, la de la, hadi gel buraya, çok uzaktasın
Tell your friends all around the world,
Dünyadaki tüm arkadaşlarına söyle
Ain't no companion like a blue eyed merle.
Mavi gözlü karatavuk gibi arkadaş yok
Come on now well let me tell you,
Hadi ama, sana ne diyeceğim
What you're missing, missing, 'round them brick walls.
Ne kaçırdığını, kaçırdığını, tuğladan duvarların çevresinde
So of one thing I am sure,
Bir şeyden eminim ki
It's a friendship so pure,
Bu saf bir arkadaşlık
Angels singing all around
Melekler şarkılar söylüyor
And you see it all around, my dog is so fine.
Ve bunu her yerde görürsün, köpeğim çok güzel
Yeah, ain't but one thing to do
Evet, yok ama tek bir şey var yapacak
Spend my nat'ral life with you,
Doğal hayatımı seninle geçirmek
You're the finest dog I knew, so fine.
Tanıdığım en güzel köpeksin sen, çok güzel
When you're old and your eyes are dim,
Yaşlandığında ve gözlerin sönükken
There ain't no old Shep gonna happen again,
Yaşanacak eski bir Shep yok bile
We'll still go walking down country lanes,
Yine de kır patikasında yürümeye gideceğiz
I'll sing the same old songs,
Aynı eski şarkıları söyleyeceğim
Hear me call your name.
Seni çağırmamı dinle
Bron-Y-Aur Stomp Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Bron-Y-Aur Stomp Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Bron-Y-Aur Stomp Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler