Well, well, oh, hoh, hoh
You said I was the only, with my lemon in your hand
Tek olduğumu söyledin, elinde benim limonumla
Uh-oh, uh-oh-hoh
Exhibition is your habit, emotion second-hand
Sergi senin alışkanlığın, duygu ikinci el
Uh-oh, uh-oh
Had to pull away to save me
Beni kurtarmak için çekmeliydin
Well, maybe next time around-a, oh
Eh belki bir dahaki sefere
And she said
Ve dedi ki
"Don'tcha want, a-don'tcha want go get, go get cocaine"
"İstemez misin, almak istemez misin, git ve kokain al"
Hadn't planned to, could not stand'a try it, fry it, ow
Planlanmamıştı, denemeye dayanamadı, kızart onu, ow
Now, now, now, now, yeah
Şimdi şimdi şimdi evet
Wooo-oooh-oooh-oooh-ooh-ooh
Heard a cry for mercy, uh, in the city of the damned-a
Merhamet için haykırış duydum, uh lanetli şehirde
Uh-oh, baby, damned
Uh-oh bebek, lanetli
In the pits you go no lower, the next stop's underground
Çukurlarda, daha aşağı gidemiyorsun, sonraki duruş yerin altında
A-ho, how low underground
A-ho, yerin altı ne kadar alçak
You wanna know, is it quite over
Bilmek istiyorsun, bu az çok bitti
To fame it deals a losin' hand
Şöhret için, bu kaybeden bir elle anlaşır
And I said, "Didn't mean to, did not a-mean to fluff it
Ve dedim ki, "Öyle demek istemedim, bunu berbat etmek istemedim
You didn't plan it, you overran it, aah-ha-ha-how, yeah"
Planlamadın, istila ettin onu, aah-ha-ha-nasıl, evet
Do you wanna, do you want, do ya, d-do
İster misin, istiyor musun, ister misin, iste
Do you, would you wanna
ister misin, ister miydin
Do you wanna, do you wanna, do you, d-do
İster misin, istiyor musun, ister misin, iste
Do it when you wanna
İstediğin zaman yap
When you blow it, babe, you got to blow it right
Bunu uçurduğunda, bebek, doğru uçurmalısın
Baby, if you fake it, mama, baby, fake with all your might
Bebek, numara yaparsan, anne bebek, bütün gücünle numara yap
When you fake it, mama
Numara yaptığında anne
please-a, a-fake it right for yourself, babe
Lütfen, kendin için doğru yap numaranı bebek
When ya fa-fa-fa-fake it, baby
Numara-ra-ra yaptığında bebek
You're fakin' it for your life, for your life
Kendi hayatın için numara yapıyorsun, hayatın için
for your life, for your life
Hayatın için, hayatın için
Do you wanna, do you want, do ya, d-do
İster misin, istiyor musun, ister misin, iste
Do you, would you wanna
ister misin, ister miydin
Do you wanna, do you wanna, do you, d-do
İster misin, istiyor musun, ister misin, iste
Do it when you wanna
İstediğin zaman yap
Oh, like to help ya, baby
Oh, yardım etmek isterim bebek
but I don't know what to do-ooh-ooh, yeah
Ama ne yapacağımı bilmiyorum evet
Sometime, baby
Bazen bebek
Nothin' I can do-ooh-ooh, yeah
Hiçbir şey yapamam, evet
With the fine lines of the crystal payin' through your nose
Burnundan beri kristal ödemenin güzel çizgileriyle
And when they couldn't resist ya
Ve sana dayamadıklarında
I said, "Just go with the flow"
Dedim ki, "Sadece akışına bırak"
And now your stage is empty
Ve şimdi sahnen boş
Pull down the curtain, baby, please
Perdeyi çek bebek lütfen
Fold up your show
Gösterini kapa
Hadn't planned to, could not stand to fry in it
Planlamamıştım, onu kızartmaya dayanamadım
I hadn't planned it, I overran it
Planlamamıştım, istila ettim onu
Fry it for your life, for your life
Hayatın için kızart onu, hayatın için
For Your Life Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? For Your Life Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: