Walkin' in the park just the other day, baby, Başka bir gün de parkta yürüyorum, bebeğim What do you, what do you think I saw? Ne gördüğümü, ne gördüğümü sanıyorsun? Crowds of people sittin' on the grass with flowers in their hair said, Yığınla insan çimenlerde oturuyor kafalarında çiçeklerle ve "Hey, Boy, do you wanna score?" "hey çocuk, skor yapmak istiyor musun?" diyerek And you know how it is. Ve nasıl olduğunu biliyorsun I really don't know what time it was, woh, oh,oh Saatin kaç olduğunu bilmiyordu m bile, woh oh oh so I asked them if I could stay a while. Birazcık kalmak için onlara sordum
I didn't notice but it had got very dark and I was really Farkedememiştim ama etraf kararmıştı ve gerçekten Really out of my mind. Gerçekten aklımı kaçırmıştım Just then a policeman stepped up to me and asked us, said, "Please,hey, Hemen sonra polis geldi ve sordu "Lütfen hey would we care to all get in line, Get in line." Çizgiye gelmeye önem verin, çizgiye gelin Well, you know, they asked us to stay for tea and have some fun; Oh, oh,oh. Bilirsin, çay için eğlenmek için kalmak istediler, oh oh oh he said that his friends would all drop by, ooh. Dedi ki arkadaşları uğrayabilirmiş, ooh
Why don't you take a good look at yourself and describe what you see, Kendine iyice bir bakıp gördüğünü tanımlar mısın bana and baby, baby, baby, do you like it? ve bebek bebek, bunu sevdin mi? There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin', Oturduğun yerde, boş boş oturuyorsun, rafta paslanan bir kitap gibi ah, not trying to fight it. Ah, bununla yüzleşmeye çalışma You really don't care if they're comin'; oh, oh, Geldiklerini hiç umursamıyordun, oh oh I know that it's all a state of mind. Biliyorum hepsi aklın bir durumuydu
If you go down in the streets today, baby, you better, Bugün sokaklara gidersen, bebek daha iyi you better open your eyes. WOAH WOAH YEAH Daha iyi gözlerini açarsın Folk down there really don't care, really don't care, don't care , really don't , Burdaki halk hiç umursamıyor, umursamıyor which, which way the pressure lies, hangi, hangi baskının yattığını so I've decided what I'm gonna do now. Şimdi ne yapacağıma karar verdim So I'm packing my bags for the Misty Mountains Yani, Sisli Dağlar'a gitmek için çantalarımı hazırlıyorum where the spirits go now, Artık ruhların gittiği yere over the hills where the spirits fly. Tepelerde, ruhların uçtuğu yere I really don't know. Gerçekten bilmiyorum
Misty Mountain Hop Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Misty Mountain Hop Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Misty Mountain Hop Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler