Working from seven to eleven every night, Her gece 7 den 11'e kadar calısmak
It really makes life a drag, I don't think that's right. Bu hayatı yetrince çekilmez kılıyor, ben bunun doğru olmadığını düşünüyorum.
I've really, really been the best of fools, I did what I could. Ben gerçekten ama gerçekten en aptallardanım. Ne yapabiliyorsam onu yapıyorum.
'Cause I love you, baby, How I love you, darling, How I love you, baby, Ondan, seni nasıl seviyorsam öyle seviyorum.
How I love you, girl, little girl. Seni nasıl seviyorsam küçük kız
But baby, Since I've Been Loving You. I'm about to lose my worried mind, oh, yeah. Ama bebeğim, seni sevdiğimden beri ben endişe ettiğim aklımı kaçırıyorum
Everybody trying to tell me that you didn't mean me no good. Bunu bana herkes anlatmaya çalışıyor, senin bana iyi gelmediğini
I've been trying, Lord, let me tell you, Let me tell you I really did the best I could. Deniyorum, Tanrım sana anlatmama izin ver. En iyisini yapmaya çalışıyorum.
I've been working from seven to eleven every night, I said It kinda makes my life a drag. Her gece 7 den 11'e kadar calısıyorum. hayatı yetrince çekilmez kıldığını söylemiştim.
Lord, that ain't right... Tanrım bu doğru olamaz…
Since I've Been Loving You, I'm about to lose my worried mind. seni sevdiğimden beri ben endişe ettiğim aklımı kaçırıyorum
Since I've Been Loving You Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Since I've Been Loving You Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Since I've Been Loving You Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler