Silent woman in the night, you came, Took my seed from my shaking frame.
Geceleyin sessiz bir kadın, geldin, sallanan çerçevemden tohumumu aldın
Same old fire, another flame, And the wheel rolls on.
Eski aynı ateş, başka bir alev, ve tekerlek yuvarlanıyor
Silent MOVEMENTS through the flames, you come, From the deep behind the sun
Sessiz hareketler alevlerin içinde, geliyorsun, güneşin arka derinliklerinden
Seems my nightmares, have just begun
Sanırım kabuslarım, yeni başladı
Left me barely holding on.
Zar zor onları tutmaya bıraktı
With blazing eyes you see my trembling hand.
Yanan gözlerle, titreyen elimi görüyorsun
When we know the time has come
Zamanın geldiğini bildiğimizde
Lose my senses, lose command
Duyularımı kaybediyorum, yetkimi kaybediyorum
Feel your healing rivers run
Şifalı nehirlerinin akmasını hisset
Is it every time I fall, That I think this is the one
Bu düştüğüm her zaman mı, sanırım bu tek olan
In the darkness can you hear me call
Karanlıkta çağrımı duyabiliyor musun
Another day has just begun.
Başka bir gün yeni başladı
Silent woman, my face is changed
Sessiz kadın, yüzüm değişti
Some know in ways to come.
Birileri gelmenin yollarını biliyor
Feel my fire needs a brand new flame
Yepyeni aleve ihtiyacı olan ateşimi hisset
And the wheels rolls on.... rolls on.
Ve tekerlek yuvarlanıyor, yuvarlanıyor
The Wanton Song Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Wanton Song Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Wanton Song Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler