Kill me, it takes a lot to kill me.
Öldür beni, beni öldürmek yürek ister
Flashback. Broken bottles in a trash bag.
Geriye dönüş kırık şişeler bir çöp torbasında
The rush when you're about to fall.
Düşmek üzereyken telaşlısın
I feel when I remember it all.
Hepsini hatırladığımı hissediyorum
I prayed that I will never have to see you again.
Asla seni bir daha görmeyeceğime dua ediyorum
But now you're standing just an inch from my face.
Ama şimdi sadece gözümün önünde duruyorsun
And your drop of crazy is all I can taste.
Ve çılgınlığının damlalarını tadabiliyorum
But what you don't know is I came out of the dark
Ama karanlıktan geldiğimi bilmiyor musun
I know exactly how to shake you, shake you up now.
Seni şimdi nasıl sarsacağımı tam olarak biliyorum
But now you're standing just an inch from my face.
Ama şimdi sadece gözümün önünde duruyorsun
And your drop of crazy is all I can taste.
Ve çılgınlığının damlalarını tadabiliyorum
But what you don't know is I came out of the dark
Ama karanlıktan geldiğimi bilmiyor musun
I know exactly how to shake you, shake you up now.
Seni şimdi nasıl sarsacağımı tam olarak biliyorum
To shake you up, to shake you up.
Seni sarsacağım
Watch it, oh, how good it feels to do this.
İzle bunu bu nasılda iyi hissettiriyor
Like you did, the difference is that you deserve it.
Yaptığın gibi hak ettiğin farklılık
The rush. I got the power tonight. And you are on the losing side.
Acele bu gece gücüm var ve kaybeden taraftasın
But I never forget how you tore me down.
Ama beni nasıl yıktığını asla unutmayacağım
But now you're standing just an inch from my face.
Ama şimdi sadece gözümün önünde duruyorsun
And your drop of crazy is all I can taste.
Ve çılgınlığının damlalarını tadabiliyorum
But what you don't know is I came out of the dark
Ama karanlıktan geldiğimi bilmiyor musun
I know exactly how to shake you, shake you up now.
Seni şimdi nasıl sarsacağımı tam olarak biliyorum
But now you're standing just an inch from my face.
Ama şimdi sadece gözümün önünde duruyorsun
And your drop of crazy is all I can taste.
Ve çılgınlığının damlalarını tadabiliyorum
But what you don't know is I came out of the dark
Ama karanlıktan geldiğimi bilmiyor musun
I know exactly how to shake you, shake you up now.
Seni şimdi nasıl sarsacağımı tam olarak biliyorum
To shake you up, to shake you up.
Seni sarsacağım
How does it feel, how does it feel to be the victim?
Nasıl hissettiriyor kurban olmak nasıl hissettiriyor
How does it feel? I know, 'cause you did this to me.
Nasıl hissettiriyor biliyorum çünkü bunu bana yaptın
But now you're standing just an inch from my face.
Ama şimdi sadece gözümün önünde duruyorsun
And your drop of crazy is all I can taste.
Ve çılgınlığının damlalarını tadabiliyorum
But what you don't know is I came out of the dark
Ama karanlıktan geldiğimi bilmiyor musun
I know exactly how to shake you, shake you up now.
Seni şimdi nasıl sarsacağımı tam olarak biliyorum
But now you're reaching as you're taking in air,
Ama şimdi havayı alıyormuşsun gibi uzan
Boy, you're standing on a sinking sail.
Oğlum batan yelkende duruyorsun
Call my friends, so I know exactly how to shake you up.
Arkadaşlarımı çağırıyorum seni nasıl sarsacağımı tam olarak biliyorum
I wanna shake, I wanna shake, I wanna shake.
Sarsmak istiyorum
Gonna shake, gonna shake, gonna shake.
Sarsacağım
I'm gonna shake, gonna shake, gonna shake you up.
Sarsacağım
I'm gonna shake, gonna shake, gonna...
Sarsacağım
Shake You Up Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Shake You Up Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: