The flowers are faded now, along with your letters -Çiçekler şimdi soluk, mektupların boyunca... They will never see the light of day, cause I'll never take them out -Hiç gün ışığını görmeyecekler, çünkü çünkü dışarı çıkartmayacağım. There's no turning back, it's for the better -Geriye dönüş yok, daha iyi olması için yapıyorum bunu. Baby I deserve more then empty words and promises -Bebeğim boş sözcüklerden ve yeminlerden çok daha fazlasını hakediyorum. I believed every thing you said, and I gave you the best I had -Söylediğin herşeye inandım ve sahip olduklarımın en iyilerini verdim sana.
So take a bow, 'cause you've taken everything else -Bu yüzden tebrikleri kabul et, çünkü geriye kalan herşeyi aldın. You played the part, like a star you played it so well -Rolü bir yıldız kadar güzel oynadın. Take a bow, 'cause the scene is coming to an end -Seyirciye selam ver çünkü sahnenin sonu geliyor. I gave you love, all you gave me was pretend, so now take a bow -Sana aşkımı verdim, senin verdiğin tüm şey taklitti, bu yüzden şimdi tebrikler!
The future's about to change, before you know it, -Gelecek değişmekle ilgili, onu bilmeden önce The curtain closes, take a look around, -Perdeler kapanır, etrafına bir bakış at! There's no one in the crowd, I'm throwing away the pain, -Kalabalığın içinde kimse yok, acıyı atıyorum. And you should know that your preformance made me strong enough -Ve bilmelisin ki performansın beni yeterince güçlü hale getirdi.
So take a bow, 'cause you've taken everything else -Bu yüzden tebrikleri kabul et, çünkü geriye kalan herşeyi aldın. You played the part, like a star you played it so well -Rolü bir yıldız kadar güzel oynadın. Take a bow, 'cause the scene is coming to an end -Seyirciye selam ver çünkü sahnenin sonu geliyor. I gave you love, all you gave me was pretend, so now take a bow -Sana aşkımı verdim, senin verdiğin tüm şey taklitti, bu yüzden şimdi tebrikler!
Well it must have been sleight of hand, 'cause I still can't understand -Bu hokkabazlık olmalı, çünkü hala anlayamıyorum. Why I could never see, just what a fool believes -Nasıl göremem sadece bir aptalın inandığını? But the lies they start to show, tell me how does it feel to know, right now -Ama yalanlar gösteriye başlıyor, bilmek nasıl hissettiriyor söyle bana, hemen şimdi! That I wont be around, so baby before what happenes -Etrafta olmayacağım, bu yüzden bebeğim önce olanlara dikkat et!
So take a bow, 'cause you've taken everything else -Bu yüzden tebrikleri kabul et, çünkü geriye kalan herşeyi aldın. You played the part, like a star you played it so well -Rolü bir yıldız kadar güzel oynadın. Take a bow, 'cause the scene is coming to an end -Seyirciye selam ver çünkü sahnenin sonu geliyor. I gave you love, all you gave me was pretend, so now take a bow -Sana aşkımı verdim, senin verdiğin tüm şey taklitti, bu yüzden şimdi tebrikler sana! x2
Çeviren : Dream B Take A Bow Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Take A Bow Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: