You were that foundation
Never gonna be another one, no.
I followed, so taken
so conditioned I could never let go
Then sorrow, then sickness
then the shock when you flip it on me
So hollow, so vicious
so afraid I couldn't let myself see
That I could never be held
Back up, no, I'll hold myself.
Check the rep, yep you know my rail
Forget the rest let them know my hell
Damn, I'm back yep, my stories sell,
Kept respect up the vets stay their,
Let the rest be to tell they tale
That I was there saying…
Sen bu esastaydın
Hiçbirzaman başka birisi olmayacaksın,hayır
Takip ettim,böylece tutulmuş
Bu sartlara göre ben hiç birzaman gitmesine izin veremem
Sonrasında üzüntü,sonrasında hastalık
Bana çevirdiğinden sonrasındaki şok
Çok boş,çok hırçın
Böylece kendime göstermekten korktum
Buna hiçbir zaman tutanamadım
Destek,hayır,Kendimi tutacağım
Şöhreti kontrol et,evet sen bilceksin benim küfürlerimi(*)
Gerisini boşver bırak benim cehennemimi öğrensinler
Lanet olası,Ben yedeğim,benim hikayelerimi sattılar
Veterinere kadar saygı duy orada dur.
İzin ver diğerleri hikayelerini anlatsın
Benim orada söylediğim
And these promises broken
deep, feeble
Each word gets lost in the echo
So one last lie I can see through
This time I finally let you
Go, go, go.
Ve bu vaatler bozuldu
derin,zayıf
Bütün sözler yankının içinde kayboldu
Son bir yalan sayesinde görebiliyorum
Bu sefer sonunda sana izin verdim
Git,git,git
Test my will, test my heart
Let me tell you how the odds gonna stack up
Y'all go hard, I go smart
How's it working out for y'all in the back, huh?
I've seen that frustration
big cross, their lost but don't know
And I've come back unshaken
İrademi sına,kalbimi sına
İzin ver sana olasıkların nasıl biriktireleceğini gösteriyim.
Sen hep en iyisini yaptin,ben ise en acınasını.
Sen yedekte iken bunlar nasıl halloluyor?
Ben bu hüsranı görmüştüm
Büyük dert,onların kaybı ama bilmiyorum
Ve ben sarsılmamış bir sekilde geri geldim
Let down, I've lived and let go
So you can let it be known
I don't hold back, I hold my own
I can't be mad, I can't be calm
I can't sing flat, it aint my tone
I can't fall back, I came too far
Hold myself up and love my scars
Let the bells ring wherever they are
Cause I was there saying…
Hayal kırıklığı,yaşadım ve artık boşveriyorum
Böylece sen onun bilmesine izin verebilirsin
Seni zaptetmem,ben kendimi zaptederim
Kızgın olamam ,sakinde olamam
Düz şarkı söyleyemem bu benim sesim değil.
Geri çekilemem,çok uzaklardan geldim
Beni el üstünde tut ve kusurlarımı hoşgör
Çanlar nerede olurlarsa olsun çalmalarına izin ver
Cünkü ben oradaydım ve diyordum.......
And these promises broken
deep, feeble
Each word gets lost in the echo
So one last lie I can see through
This time I finally let you go!!!
Go, go, go.
Ve bu vaatler bozuldu
derin,zayıf
Bütün sözler yankının içinde kayboldu
Son bir yalan sayesinde görebiliyorum
Bu sefer sonunda sana izin verdim
Git,git,git
No, you can tell 'em all now
I don't back up, I don't back down
I don't fold up, and I don't bow
I don't roll over, don't know how
I don't care where the enemies are
Can't be stopped, all I know: Go Hard!
Won't forget how I got this far
And every time, saying…
Hayır,Şimdi sen ona hepsini söyleyebilirsin
Destek olmayacağıom,sözümden dönmeyeceğim
Kavuşturmayacağım,Boyun eğmeyeceğim
Yuvarlanmayacağım,nasıl yapıldığnıda bilmiyorum
Düşmanların nerede olduğu umrumda değil
Durdurulamaz,bütün bildiğim elinden geleni yap!
Buraya kadar nasıl geldiğini unutma
Ve herzaman diyorki....
And these promises broken
deep, feeble
Each word gets lost in the echo
So one last lie I can see through
This time I finally let you
Go, go, go. (Go, go, go)
Ve bu vaatler bozuldu
derin,zayıf
Bütün sözler yankının içinde kayboldu
Son bir yalan sayesinde görebiliyorum
Bu sefer sonunda sana izin verdim
Git,git,git
NOT:çeviri, www.lyricstranslate.com sitesinden "shrolr" adlı üyeye aittir.
Lost In The Echo Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Lost In The Echo Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Lost In The Echo Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler