Rol yaptığımda her şey olmasını istediğim gibi oluyor Ben de tam olarak her zaman senin beni görmek istediğin gibi oluyorum Rol yaptığımda suçlu olduğumu unutabiliyorum Bir saniyeyi diğerinden çalıyorum sadece bunu yapabileceğimi bildiğim için Fakat bu şekilde kalacakmış gibi davranamam (Ben sadece gerçeği saptırmaya çalışıyorum) Olmamı istediğin kişiymişim gibi davranamam Bu yüzden senden yalanlar söylüyorum
(Hayır&hayır, artık geri dönüş yok) Bir köşeye itilmiş olmak istiyorum Bu yüzden gitmeme izin ver (Hayır&hayır, artık geri dönüş yok) Hayatımı geri almama izin ver Ben yapayalnız olmayı tercih ediyorum Tek başıma her hangi bir yerde (Hayır&hayır, artık geri dönüş yok) Çünkü görüyorum ki senin en kötü yanın benim
Onların bana ne öğrettiğini hatırlıyorum Kim olmam gerektiğiyle ilgili tepeden bakan konuşmaları hatırla Onların hepsini ve tekrar bunu hatırla Bu yüzden bana yakışan şekilde davrandım Ve sen şimdi bu kişinin gerçekten ben olduğumu sanıyorsun (Ve ben gerçeği saptırmaya çalışıyorum) Fakat ne kadar itersem o kadar çekiliyorum (Çünkü ben senden yalanlar söylüyorum)
(Hayır&hayır, artık geri dönüş yok) Bir köşeye itilmiş olmak istiyorum Bu yüzden gitmeme izin ver (Hayır&hayır, artık geri dönüş yok) Hayatımı geri almama izin ver Ben yapayalnız olmayı tercih ediyorum Tek başıma her hangi bir yerde (Hayır&hayır, artık geri dönüş yok) Çünkü görüyorum ki senin en kötü yanın benim
Olmasını istediğim şey bu değildi Söylediğim bir şeyin benden kaçarken sana sahip olacağını hiç düşünmemiştim Bunun gibi
Olmasını istediğim şey bu değildi Söylediğim bir şeyin benden kaçarken sana sahip olacağını hiç düşünmemiştim Bunun gibi
(Hayır&hayır, artık geri dönüş yok) Bir köşeye itilmiş olmak istiyorum Bu yüzden gitmeme izin ver (Hayır&hayır, artık geri dönüş yok) Hayatımı geri almama izin ver Ben yapayalnız olmayı tercih ediyorum Tek başıma her hangi bir yerde (Hayır&hayır, artık geri dönüş yok) Çünkü görüyorum ki senin en kötü yanın beni
When I pretend, everything is what I want it be, I looked exactly like what you always wanted to see When I pretend, I can't forget about the criminal I am Stealing second after second just cause I know I can, but I can't pretend that this is they way it will stay, I'm just (lying to defend the truth) I can't pretend of who you want me to be so (I'm lying my way from)
You (nah, no turning back now) I wanna be close beside so let me go (nah, no turning back now) Let me take me back my life I'd rather be all alone (no turning back now) And anywhere on my own, cause I can see (nah, no turning back now) 'cause everyone's lying from you With me
I remember what they taught to me, Remember condescending took for what I ought to be Remember fussing and all of that and this again So I could turned it up to the person who was feeling it And now you think this person really is me and i (trying to defend the truth ) Yo, the more I push I'm pulling away cause i'm (lying my way from)
You (nah, no turning back now) I wanna be close beside so let me go (nah, no turning back now) Let me take me back my life I'd rather be all alone (no turning back now) And anywhere on my own, cause I can see (nah, no turning back now) 'cause everyone's lying from you With me
This isn't what I wanted to be, I never thought what I said would have you running from me Like this! This isn't what I wanted to be, I never thought what I said would have you running from me Like this! This isn't what I wanted to be, I never thought what I said would have you running from me Like this! This isn't what I wanted to be, I never thought what I said would have you running from me Like this!
You (nah, no turning back now) I wanna be close beside so let me go (nah, no turning back now) Let me take me back my life I'd rather be all alone (no turning back now) And anywhere on my own, cause I can see (nah, no turning back now) 'cause everyone's lying from you With me
Lying From You Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Lying From You Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Lying From You Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler