please eat your greens
lütfen sebze ye
and don't sit close to screens,
ve televizyonu çok yakından izleme
your eyes are a means to an end.
sonunda gözlerine çok ihtiyacın olacak
and I would be sorry if, due to your hurry,
you were hit by a lorry my friend.
ve eğer acelen yüzünden sana bir kamyon çarparsaydı üzülürdüm
like you always say,
senin de her zaman dediğin gibi
safe travels, don't die, don't die,
dikkatli sür, sakın ölme, ölme
safe travels, don't die.
dikkatli sür, ölme
don't walk on ice, no matter how nice,
ve buzda yürüme, ne kadar güzel olursa olsun
how sturdy, enticing it seems.
ne kadar sağlam ve çekici görünürse görünsün
please cross at the lights
lütfen kırmızı ışıkta karşıdan karşıya geçme
and don't start fires or fights and
don't dabble in heights on caffeine.
ve kafein içinde yüzme
like you always say
senin de her zaman dediğin gibi
safe travels, don't die, don't die,
dikkatli sür, sakın ölme, ölme
safe travels, don't die.
dikkatli sür, ölme
don't swallow bleach
sakın çamaşır suyu yutma
out on Sandymount beach,
i'm not sure I'd reach you in time my boy
çünkü sana zamanında ulaşacağımdan emin değilim aşkım
please don't bungee jump
lütfen bungee jumping yapma
or ignore a strange lump
ya da garip bir yumruyu görmezden gelme
and a gasoline pump's not a toy.
ve benzin pompası bir oyuncak değil
like you always say
senin de her zaman dediğin gibi
safe travels, don't die, don't die,
dikkatli sür, sakın ölme, ölme
safe travels, don't die.
dikkatli sür, ölme Safe Travels (don't Die) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Safe Travels (don't Die) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Safe Travels (don't Die) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler