I heard about ya from a girl backstage
Sahne arkasında bir kızdan seni duydum
You were packin' it with nothin' but you carried a 12 gauge
Hiçbir şey olmadan toplanıyordun ama 12 ayar taşıdın
Everybody told me stay away from this dude
Herkes bu adamdan uzak dur dedi
He's got a nasty reputation, too many tattoos
Pis bir şöhreti var, fazla dövmesi
I said, "Hey, say what?"
Dedim ki, "Hey, ne diyorsun?"
I hear you carry a big gun, wild one, yeah
Büyük bir silahın olduğunu duydum, vahşi olan, evet
You wanna show me something
Bana bir şey göstermek istiyorsun
Big Gun, you're not the only one
Kodaman, tek sen değilsin
I'm never shotgun shy
Av tüfeği utangacı değilim
I'm just a troubleshooter lookin' for something sweet
Tatlı bir şey arayan bela vurucusuydum ben
I looked hard and I saw you coming
Sertçe baktım ve geldiğini gördüm
Bang, bang, you're in love
Bang, bang, aşıksın
Some like it hot, some like it smooth
Bazısı sıcak sever, bazısı pürüzsüz
Every cock on the walk has got something to prove
Yürüyen her kuşun kanıtlayacak şeyi vardır
Hey little rooster you can take what I'm giving
Hey küçük horoz, verdiğimi alabilirsin
Got my tongue in my cheek makin' noise for a livinYanağımda dilim var, yaşama için gürültü yapıyor
I guess it's pony time
Sanırım bu midilli zamanı
I hear you carry a big gun, wild one, yeah
Büyük bir silahın olduğunu duydum, vahşi olan, evet
You wanna show me something
Bana bir şey göstermek istiyorsun
Big Gun, you're not the only one
Kodaman, tek sen değilsin
I'm never shotgun shy
Av tüfeği utangacı değilim
I'm just a troubleshooter lookin' for something sweet
Tatlı bir şey arayan bela vurucusuydum ben
I looked hard and I saw you coming
Sertçe baktım ve geldiğini gördüm
Bang, bang, you're in love
Bang, bang, aşıksın
"Hey man, I gotta tell ya.
"Hey dostum, ne diyeyim sana
I really like those boots you're wearing.
Giydiğin botları sevdim
What size are they?"
Kaç numara?"
"Well, you know..."
"Eh, bilirsin..."
"They look awfully large."
"Fazla büyük duruyorlar"
"It kind of runs in the family."
"Biraz ailede duruyor bu"
"It runs in your family!"
"Bu senin ailende!"
"Yeah, it runs in the family, mama."
"Evet, ailede durur, anne""
"Well... my, my! What, big, eyes you have."
"Pekala... bak bak! Ne kadar büyük gözlerin var"
"The better to, ahhhh, ahhhhhh..."
"Daha iyisi, ahh"
"Hey, man does that thing come with a key?"
"Hey dostum, şu şey anahtarla açılır mı?"
"No, honey, you just kick it over."
"Hayır tatlım, sadece itiyorsun"
Big gun, baby x5
Kodaman, bebek x5
Big Gun Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Big Gun Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: